Transmeton Ebu Ubejd, i liri (meula) i Ibn Ezherit: Isha prezent në Bajram bashkë me Omer ibn el-Hatabin. Ai fali namazin, pastaj u kthye dhe u mbajti hutbe njerëzve duke thënë: "I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) ka ndaluar agjërimin në këto dy ditë: ditën e Fitër Bajramit (kur e prisni agjërimin) dhe ditën tjetër kur hani nga kurbanet tuaja." Ebu Ubejdi vazhdoi: "Më pas isha prezent në Bajram me Uthman ibn Afanin. Ai erdhi, fali namazin, e pasi përfundoi mbajti hutben dhe tha: 'Sot ju janë bashkuar dy festa. Kush dëshiron nga banorët e El-Alijes (rrethinat e Medines) që ta presë namazin e xhumasë, le ta presë atë, e kush dëshiron të kthehet, unë i kam dhënë leje.'" Ebu Ubejdi vazhdoi: "Pastaj isha prezent në Bajram me Ali ibn Ebi Talibin — kur Uthmani ishte i rrethuar — ai erdhi, fali namazin, e më pas u kthye dhe mbajti hutben."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ هَذَيْنِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ وَالآخَرُ يَوْمٌ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ . قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ ثُمَّ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَجَاءَ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَخَطَبَ وَقَالَ إِنَّهُ قَدِ اجْتَمَعَ لَكُمْ فِي يَوْمِكُمْ هَذَا عِيدَانِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْ أَهْلِ الْعَالِيَةِ أَنْ يَنْتَظِرَ الْجُمُعَةَ فَلْيَنْتَظِرْهَا وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْجِعَ فَقَدْ أَذِنْتُ لَهُ . قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ ثُمَّ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - وَعُثْمَانُ مَحْصُورٌ - فَجَاءَ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَخَطَبَ .
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Abu Ubayd,
the mawla of Ibn Azhar said, "I was present at an id with Umar ibn al-
Khattab. He prayed, and then after he had prayed he gave a khutba to
the people and said, 'The Messenger of Allah, may Allah bless him and
grant him peace, forbade fasting on these two days - the day you break
your fast (after Ramadan), and the day you eat from your sacrifice
(after Hajj) .' "
Abu Ubaydcontinued,"Then I was present at
an id with Uthman ibn Affan. He came and prayed, and when he had
finished he gave a khutba and said, 'Two ids have been joined together
for you on this day of yours. If any of the people of al-Aliyya (the
hills outlying Madina) want to wait for the jumua they can do so, and
if any of them want to return, I have given them permission.' Abu
Ubayd continued, "Then I was present at an id with AIi ibn Abi Talib
(at the time when Uthman was being detained). He came and prayed, and
then after he had prayed he gave a khutba."