Transmeton Maliku se ka dëgjuar disa nga njerëzit e dijes të thonë se për fajkonjtë, shqiponjat, gjifillonjtë dhe të ngjashmit me ta, nëse ata janë të stërvitur ashtu siç stërviten qentë e gjuetisë, nuk ka asgjë të keqe në ngrënien e asaj që ata vrasin gjatë gjuetisë, me kusht që të jetë përmendur emri i Allahut në momentin e nisjes së tyre.
Maliku ka thënë: "Mendimi më i mirë që kam dëgjuar lidhur me gjahun që shpëtohet nga kthetrat e fajkonit apo nga dhëmbët e qenit, e pastaj pritet derisa ai të ngordhë, është se nuk është hallall të hahet."
Maliku ka thënë: "E njëjta gjë vlen për çdo gjë që ka pasur mundësi të therrët nga gjahtari ndërkohë që ishte në kthetrat e fajkonit apo në dhëmbët e qenit; nëse gjahtari e lë atë derisa ta vrasë fajkonit apo qeni, ngrënia e tij nuk është hallall. Po ashtu, kjo vlen edhe për çdo gjah të goditur që kapet i gjallë, por gjahtari neglizhon therrjen e tij derisa ai të ngordhë."
Maliku ka thënë: "Çështja për të cilën ka pajtim tek ne është se kur muslimani nis qenin e stërvitur të një mexhusie (zjarrputisti), nëse ai është i stërvitur, ngrënia e atij gjahu është hallall, edhe nëse muslimani nuk arrin ta therrë atë. Kjo është sikurse rasti kur muslimani therr me thikën e një mexhusie, apo gjuan me harkun dhe shigjetën e tij; gjahu dhe therrja e tij janë hallall. Ndërsa, nëse mexhusia e nis qenin e stërvitur të një muslimani pas një gjahu dhe ai e kap atë, ai gjah nuk hahet përveç nëse therret sipas rregullave. Kjo është sikurse rasti kur mexhusia merr harkun dhe shigjetën e muslimanit për të gjuajtur, apo thikën e tij për të therrur; nuk është hallall ngrënia e asgjëje që vritet në këtë mënyrë."
. وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَقُولُونَ فِي الْبَازِي وَالْعُقَابِ وَالصَّقْرِ وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا كَانَ يَفْقَهُ كَمَا تَفْقَهُ الْكِلاَبُ الْمُعَلَّمَةُ فَلاَ بَأْسَ بِأَكْلِ مَا قَتَلَتْ مِمَّا صَادَتْ إِذَا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَى إِرْسَالِهَا . قَالَ مَالِكٌ وَأَحْسَنُ مَا سَمِعْتُ فِي الَّذِي يَتَخَلَّصُ الصَّيْدَ مِنْ مَخَالِبِ الْبَازِي أَوْ مِنَ الْكَلْبِ ثُمَّ يَتَرَبَّصُ بِهِ فَيَمُوتُ أَنَّهُ لاَ يَحِلُّ أَكْلُهُ . قَالَ مَالِكٌ وَكَذَلِكَ كُلُّ مَا قُدِرَ عَلَى ذَبْحِهِ وَهُوَ فِي مَخَالِبِ الْبَازِي أَوْ فِي الْكَلْبِ فَيَتْرُكُهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى ذَبْحِهِ حَتَّى يَقْتُلَهُ الْبَازِي أَوِ الْكَلْبُ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ أَكْلُهُ . قَالَ مَالِكٌ وَكَذَلِكَ الَّذِي يَرْمِي الصَّيْدَ فَيَنَالُهُ وَهُوَ حَىٌّ فَيُفَرِّطُ فِي ذَبْحِهِ حَتَّى يَمُوتَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ أَكْلُهُ . قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا أَنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا أَرْسَلَ كَلْبَ الْمَجُوسِيِّ الضَّارِيَ فَصَادَ أَوْ قَتَلَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ مُعَلَّمًا فَأَكْلُ ذَلِكَ الصَّيْدِ حَلاَلٌ لاَ بَأْسَ بِهِ وَإِنْ لَمْ يُذَكِّهِ الْمُسْلِمُ وَإِنَّمَا مَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ الْمُسْلِمِ يَذْبَحُ بِشَفْرَةِ الْمَجُوسِيِّ أَوْ يَرْمِي بِقَوْسِهِ أَوْ بِنَبْلِهِ فَيَقْتُلُ بِهَا فَصَيْدُهُ ذَلِكَ وَذَبِيحَتُهُ حَلاَلٌ لاَ بَأْسَ بِأَكْلِهِ وَإِذَا أَرْسَلَ الْمَجُوسِيُّ كَلْبَ الْمُسْلِمِ الضَّارِيَ عَلَى صَيْدٍ فَأَخَذَهُ فَإِنَّهُ لاَ يُؤْكَلُ ذَلِكَ الصَّيْدُ إِلاَّ أَنْ يُذَكَّى وَإِنَّمَا مَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ قَوْسِ الْمُسْلِمِ وَنَبْلِهِ يَأْخُذُهَا الْمَجُوسِيُّ فَيَرْمِي بِهَا الصَّيْدَ فَيَقْتُلُهُ وَبِمَنْزِلَةِ شَفْرَةِ الْمُسْلِمِ يَذْبَحُ بِهَا الْمَجُوسِيُّ فَلاَ يَحِلُّ أَكْلُ شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ .
Yahya related to me from Malik that he had heard some of the
people of knowledge say that when falcons, eagles, and hawks and their
like, understood as trained dogs understood, there was no harm in
eating what they had killed in the course of hunting, if the name of
Allah had been mentioned when they were sent out.
Malik said,
"The best of what I have heard about retrieving game from the falcon's
talons or from the dog's fangs and then waiting until it dies, is that
it is not halal to eat it."
Malik said, "The same applies to
anything which could have been slaughtered by the hunter when it was
in the talons of the falcon or the fangs of the dog. If the hunter
leaves it until the falcon or dog has killed it, it is not halal to
eat it either". He continued, "The same thing applies to any game hit
by a hunter and caught while still alive, which he neglects to
slaughter before it dies."
Malik said, "It is generally
agreed among us that it is halal to eat the game that a hunting-dog
belonging to magians hunts or kills, if it is sent out by a muslim and
the animal is trained. There is no harm in it even if the muslim does
not actually slaughter it.
It is the same as a muslim using a
magian's knife to slaughter with or using his bow and arrows to shoot
and kill with. The game he shot and the animal he slaughters are
halal. There is no harm in eating them. If a magian sends out a
muslim's hunting dog for game, and it catches it, the game is not to
be eaten unless it is slaughtered by a muslim. That is like a magian
using a muslim's bow and arrow to hunt game with, or like his using a
muslim's knife to slaughter with. It is not halal to eat anything
killed like that.