Transmeton Maliku: Ky ajet është i shfuqizuar. Ai është fjala e Allahut, të Bekuarit dhe të Lartësuarit: "Nëse lë pasuri, testamenti është për prindërit dhe të afërmit." Ajo që zbriti rreth ndarjes së pjesëve të caktuara të trashëgimisë në Librin e Allahut, të Plotfuqishmit dhe të Lartësuarit, e shfuqizoi atë.
Suneti i qëndrueshëm tek ne, për të cilin nuk ka mospajtim, është se nuk i lejohet testuesit të bëjë testament në favor të një trashëgimtari, përveçse nëse trashëgimtarët e tjerë e lejojnë atë. Nëse disa prej tyre e lejojnë dhe të tjerët refuzojnë, atij i lejohet të zvogëlojë pjesën e atyre që kanë dhënë lejen. Ata që refuzojnë marrin pjesën e tyre të plotë nga trashëgimia.
Në lidhje me një të sëmurë rëndë që bën një testament dhe kërkon leje nga trashëgimtarët e tij kur ai është aq i sëmurë sa ka nën kontroll vetëm një të tretën e pasurisë së tij, dhe ata i japin leje t'i lërë disave prej trashëgimtarëve më shumë se të tretën: Ata nuk mund ta revokojnë këtë. Sikur t'u lejohej ta bënin këtë, çdo trashëgimtar do ta bënte, e pastaj, kur testuesi të vdiste, ata do ta mbanin atë për vete dhe do ta pengonin atë nga lënia me testament e të tretës së tij dhe asaj që i ishte lejuar në lidhje me pasurinë e tij.
Nëse ai u kërkon leje trashëgimtarëve të tij për t'i dhënë një testament një trashëgimtari ndërsa është shëndoshë e mirë dhe ata i japin leje, kjo nuk është e detyrueshme për ta. Trashëgimtarët mund ta anulojnë këtë nëse dëshirojnë. Kjo sepse kur njeriu është shëndoshë e mirë, ai ka të drejtë mbi të gjithë pasurinë e tij dhe mund të bëjë çfarë të dojë me të. Nëse dëshiron, mund ta shpenzojë të gjithën. Ai mund ta shpenzojë atë dhe të japë sadaka me të ose t'ia japë kujtdo që dëshiron. Kërkesa për leje nga trashëgimtarët e tij është e vlefshme për trashëgimtarët vetëm kur ata i japin leje në kohën kur autoriteti mbi të gjithë pasurinë e tij i është kufizuar dhe asgjë përveç të tretës nuk i lejohet, dhe kur ata kanë më shumë të drejtë në dy të tretat e pasurisë së tij sesa ai vetë. Atëherë leja e tyre bëhet relevante. Nëse ai i kërkon njërit prej trashëgimtarëve t’ia japë trashëgiminë e tij atij kur është duke vdekur, dhe trashëgimtari pranon e pastaj njeriu që po vdes nuk disponon fare me të, ajo i kthehet atij që e dha, përveç nëse i vdekuri i ka thënë: "Filani - (një nga trashëgimtarët e tij) - është i dobët dhe do të dëshiroja që t'ia jepje trashëgiminë tënde." Kështu ai ia jep atij. Kjo është e lejuar kur i ndjeri e ka specifikuar për të.
Kur një person i jep njeriut që po vdes përdorim të lirë të pjesës së tij të trashëgimisë, dhe njeriu që po vdes shpërndan një pjesë të saj dhe një pjesë mbetet, ajo i kthehet dhënësit pasi njeriu të ketë vdekur.
Në lidhje me dikë që bëri një testament dhe përmendi se i kishte dhënë njërit prej trashëgimtarëve të tij diçka që ai nuk e kishte marrë në zotërim, kështu që trashëgimtarët refuzuan ta lejonin këtë: Ajo dhuratë u kthehet trashëgimtarëve si trashëgimi sipas Librit të Allahut, sepse i ndjeri nuk kishte për qëllim që kjo të merrej nga e treta, dhe trashëgimtarët nuk kanë pjesë në të tretën (të cilën njeriu që po vdes lejohet ta lërë me testament).
Yahya said that he heard Malik say, "This ayat is abrogated. It
is the word of Allah, the Blessed, the Exalted, 'If he leaves goods,
the testament is for parents and kinsmen.' What came down about the
division of the fixed shares of inheritance in the Book of Allah, the
Mighty, the Exalted, abrogated it."
Yahya said that he heard
Malik say, "The established sunna with us, in which there is no
dispute, is that it is not permitted for a testator to make a bequest
(in addition to the fixed share) in favour of an heir, unless the
other heirs permit him. If some of them permit him and others refuse,
he is allowed to diminish the share of those who have given their
permission. Those who refuse take their full share from the
inheritance.
Yahya said that he heard Malik speak about an
invalid who made a bequest and asked his heirs to give him permission
to make a bequest when he was so ill that he only had command of a
third of his property, and they gave him permission to leave some of
his heirs more than his third. Malik said, "They cannot revoke that.
Had they been permitted to do so, every heir would have done that, and
then, when the testator died, they would take that for themselves and
prevent him from bequeathing his third and what was permitted to him
with respect to his property."
Malik said, "If he asks
permission of his heirs to grant a bequest to an heir while he is well
and they give him permission, that is not binding on them. The heirs
can rescind that if they wish. That is because when a man is well, he
is entitled to all his property and can do what he wishes with it. If
he wishes, he can spend all of it. He can spend it and give sadaqa
with it or give it to whomever he likes. His asking permission of his
heirs is permitted for the heirs, when they give him permission when
authority over all his property is closed off from him and nothing
outside of the third is permitted to him, and when they are more
entitled to the two-thirds of his property than he is himself. That is
when their permission becomes relevant. If he asks one of the heirs to
give his inheritance to him when he is dying, and the heir agrees and
then the dying man does not dispose of it at all, it is returned to
the one who gave it unless the deceased said to him, 'So-and-so - (one
of his heirs) - is weak, and I would like you to give him your
inheritance.' So he gives it to him. That is permitted when the
deceased specified it for him."
Malik said, "When a man gives
the dying man free use of his share of the inheritance, and the dying
man distributes some of it and some remains, it is returned to the
giver, after the man has died."
Yahya said that he heard
Malik speak about someone who made a bequest and mentioned that he had
given one of his heirs something which he had not taken possession of,
so the heirs refused to permit that. Malik said, "That gift returns to
the heirs as inheritance according to the Book of Allah because the
deceased did not mean that to be taken out of the third and the heirs
do not have a portion in the third (which the dying man is allowed to
bequeath)."