Transmeton Mahmud ibn Labid el-Ansari: Kur Omer ibn el-Hatabi arriti në Sham, banorët e Shamit iu ankuan atij për ajrin e keq të vendit të tyre dhe rëndimin e tij, duke thënë: "Nuk na bën dobi asgjë përveç kësaj pijeje." Omeri u tha: "Pini këtë pije prej mjalti." Ata i thanë: "Mjalti nuk na bën dobi." Atëherë një burrë nga ai vend i tha: "A dëshiron të të përgatisim diçka prej kësaj pijeje që nuk të deh?" Ai tha: "Po." Ata e zjenë atë derisa u avulluan dy të tretat e saj dhe mbeti vetëm një e treta. Pastaj ia sollën Omerit, i cili e futi gishtin e tij në të, e pastaj e ngriti dorën dhe lëngu u zgjat nga trashësia. Ai tha: "Ky është lëng i zier (tila), i ngjashëm me atë me të cilin lyhen devetë." Omeri i urdhëroi ata ta pinin atë. Atëherë Ubade ibn es-Samiti i tha: "Pasha Allahun, ti e bëre atë hallall!" Omeri tha: "Jo, pasha Allahun! O Allah, unë nuk u bëj atyre hallall asgjë që Ti ua ke bërë haram dhe as nuk u bëj haram asgjë që Ti ua ke bërë hallall."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، حِينَ قَدِمَ الشَّامَ شَكَا إِلَيْهِ أَهْلُ الشَّامِ وَبَاءَ الأَرْضِ وَثِقَلَهَا وَقَالُوا لاَ يُصْلِحُنَا إِلاَّ هَذَا الشَّرَابُ . فَقَالَ عُمَرُ اشْرَبُوا هَذَا الْعَسَلَ . قَالُوا لاَ يُصْلِحُنَا الْعَسَلُ . فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ مِنْ هَذَا الشَّرَابِ شَيْئًا لاَ يُسْكِرُ قَالَ نَعَمْ . فَطَبَخُوهُ حَتَّى ذَهَبَ مِنْهُ الثُّلُثَانِ وَبَقِيَ الثُّلُثُ فَأَتَوْا بِهِ عُمَرَ فَأَدْخَلَ فِيهِ عُمَرُ إِصْبَعَهُ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ فَتَبِعَهَا يَتَمَطَّطُ فَقَالَ هَذَا الطِّلاَءُ هَذَا مِثْلُ طِلاَءِ الإِبِلِ . فَأَمَرَهُمْ عُمَرُ أَنْ يَشْرَبُوهُ فَقَالَ لَهُ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ أَحْلَلْتَهَا وَاللَّهِ . فَقَالَ عُمَرُ كَلاَّ وَاللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي لاَ أُحِلُّ لَهُمْ شَيْئًا حَرَّمْتَهُ عَلَيْهِمْ وَلاَ أُحَرِّمُ عَلَيْهِمْ شَيْئًا أَحْلَلْتَهُ لَهُمْ .
Yahya related to me from Malik from Da'ud ibn al-Husayn that
Waqid ibn Amr ibn Sad ibn Muadh informed him from Mahmud ibn Labid al-
Ansari that when Umar ibn al-Khattab went to ash-Sham, the people of
ash-Sham complained to him about the bad air of their land and its
heaviness. They said, "Only this drink helps." Umar said, "Drink this
honey preparation." They said, "Honey does not help us." A man from
the people of that land said, "Can we give you something of this drink
which does not intoxicate?" He said, "Yes." They cooked it until two-
thirds of it evaporated and one-third of it remained. Then they
brought it to Umar. Umar put his finger in it and then lifted his head
and extended it. He said, "This is fruit juice concentrated by
boiling. This is like the distillation with which you smear the
camel's scabs." Umar ordered them to drink it. Ubada ibn as-Samit said
to him, "You have made it halal, by Allah!" Umar said, "No, by Allah!
O Allah! I will not make anything halal for them which You have made
haram for them! I will not make anything haram for them which You have
made halal for them."