Transmeton një burrë nga fisi Benu Esed: Unë dhe familja ime u ndalëm në Bekia el-Garkad. Familja ime më tha: "Shko te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) dhe kërkoji diçka për të ngrënë", dhe filluan të tregonin për nevojën që kishim. Shkova te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) dhe gjeta një burrë që po i kërkonte diçka, ndërsa i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) po i thoshte: "Nuk po gjej asgjë për të të dhënë." Burri u largua i zemëruar duke thënë: "Pasha jetën time! Ti i jep atij që dëshiron." I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) tha: "Ai po zemërohet me mua sepse nuk po gjej asgjë për t'i dhënë. Kushdo që kërkon prej jush ndërkohë që ka një ukije ose barasvlerën e saj, ai ka kërkuar me këmbëngulje të tepruar." Esediu tha: "Atëherë thashë me vete se deveja jonë është më e mirë se një ukije." (Maliku ka thënë se ukija është dyzet dërhemë). U ktheva dhe nuk i kërkova asgjë. Më vonë, të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.) i sollën elb dhe rrush të thatë, dhe ai na shpërndau prej tyre derisa Allahu i Madhëruar na bëri të mos kemi nevojë.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَنَّهُ قَالَ نَزَلْتُ أَنَا وَأَهْلِي، بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَقَالَ لِي أَهْلِي اذْهَبْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْأَلْهُ لَنَا شَيْئًا نَأْكُلُهُ . وَجَعَلُوا يَذْكُرُونَ مِنْ حَاجَتِهِمْ . فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُ عِنْدَهُ رَجُلاً يَسْأَلُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ أَجِدُ مَا أُعْطِيكَ " . فَتَوَلَّى الرَّجُلُ عَنْهُ وَهُوَ مُغْضَبٌ وَهُوَ يَقُولُ لَعَمْرِي إِنَّكَ لَتُعْطِي مَنْ شِئْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ لَيَغْضَبُ عَلَىَّ أَنْ لاَ أَجِدَ مَا أُعْطِيهِ مَنْ سَأَلَ مِنْكُمْ وَلَهُ أُوقِيَّةٌ أَوْ عَدْلُهَا فَقَدْ سَأَلَ إِلْحَافًا " . قَالَ الأَسَدِيُّ فَقُلْتُ لَلَقْحَةٌ لَنَا خَيْرٌ مِنْ أُوقِيَّةٍ . قَالَ مَالِكٌ وَالأُوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا . قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَمْ أَسْأَلْهُ فَقُدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ بِشَعِيرٍ وَزَبِيبٍ فَقَسَمَ لَنَا مِنْهُ حَتَّى أَغْنَانَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ .
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn
Yasar that a man of the Banu Asad said, "My family and I dismounted to
rest at Baqi. My family said to me, 'Go to the Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, and ask him for something that we
can eat,' and they began to mention their need. I went to the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and found
that a man was asking for something, and the Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, was saying, 'I do not have
anything to give you.' The man turned away from him in anger, saying,
'By my life! You give to whomever you wish.' The Messenger of Allah,
may Allah bless him and grant him peace, said, 'He is angry with me
because I do not have anything to give him. Whoever asks of you while
he has an uqiya or its like, has asked with importunity.' "
The man continued, "I said to myself about a camel that we had, 'It is
better than an uqiya.' (Malik explained that an uqiya was forty
dirhams.) So I returned and did not ask him for anything, and the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, sent me
barley and raisins after that. He gave us from his share until Allah,
the Mighty, the Majestic gave us relief."