حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ أَبُو خَلْدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَهُوَ مَعَ الْحَكَمِ أَمِيرٌ بِالْبَصْرَةِ عَلَى السَّرِيرِ، يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلاَةِ، وَإِذَا كَانَ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلاةِ.
#1165
Abu Khulda reported that he heard Anas ibn Malik when he was with
al-Hakam, the amir of Basra, on a seat. He said, "When the Prophet, may
Allah bless him and grant him peace, was hot, he delayed the prayer until
a cooler time of the day. When it was cold, he made the prayer early."
Transmeton Enes ibn Maliku: Kur bënte nxehtë, Pejgamberi (s.a.v.s.) e shtynte namazin derisa të ftohej koha, ndërsa kur bënte ftohtë, ai e falte namazin më herët.
Database ID: 1165
Views: 0