حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ: سُبِيتُ فِي جَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ عُثْمَانُ: اذْهَبُوا فَاخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا.
#1248
An old woman from Kufa, the grandmother of 'Ali ibn Ghurab, reported
that Umm al-Muhajir said, "I was captured with some girls from Byzantium.
'Uthman offered us Islam, but only myself and one other girl accepted Islam.
'Uthman said, 'Go and circumcise them and purify them.'"
Transmeton Umm el-Muhaxhir: U zura rob bashkë me disa vajza nga Bizanti. Uthmani na e prezantoi Islamin, por nuk pranoi askush prej nesh përveç meje dhe një tjetre. Atëherë Uthmani tha: "Shkoni, bëni ato synet dhe pastrojini ato."
Database ID: 1248
Views: 0