حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ: لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا فَفَرَّ، فَدَعَانِي أَبِي فَقَالَ لَهُ: اقْتَصَّ، كُنَّا وَلَدَ مُقَرِّنٍ سَبْعَةً، لَنَا خَادِمٌ، فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: مُرْهُمْ فَلْيُعْتِقُوهَا، فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: لَيْسَ لَهُمْ خَادِمٌ غَيْرَهَا، قَالَ: فَلْيَسْتَخْدِمُوهَا فَإِذَا اسْتَغْنَوْا خَلُّوا سَبِيلَهَا.
#178
Mu'awiya ibn Muqarrin said, "I slapped a mawla of mine and he fled.
Then my father called me and said, 'I will tell you a story. We, the sons
of Muqarrin, were seven, and we had one servant. Then one of us slapped
her and that was mentioned to the Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace. He said, 'Order them to set her free.' The Prophet,
may Allah bless him and grant him peace, was told. 'She is the only servant
they have.' He said, 'Then let them hire her and when they no longer need
her, let her go on her way.'"
Transmeton Muavije ibn Mukarini: "E godita me shuplakë një shërbëtor timin dhe ai iku. Atëherë më thirri babai im dhe i tha atij (shërbëtorit): 'Merr hak (godite edhe ti)'. Pastaj tha: 'Ne, bijtë e Mukarinit, ishim shtatë veta dhe kishim vetëm një shërbëtore. Njëri prej nesh e goditi atë me shuplakë dhe kjo iu përmend Pejgamberit (s.a.v.s.). Ai tha: 'Urdhëroji ta lirojnë atë.' Pejgamberit (s.a.v.s.) iu tha: 'Ata nuk kanë shërbëtor tjetër përveç saj.' Ai tha: 'Atëherë le ta mbajnë në shërbim, e kur të mos kenë më nevojë për të, ta lënë të lirë'."
Database ID: 178
Views: 0