حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْقُرَشِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ، أَنَّ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ انْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ نَحَلْتُ النُّعْمَانَ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: أَكُلَّ وَلَدَكَ نَحَلْتَ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَأَشْهِدْ غَيْرِي، ثُمَّ قَالَ: أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا فِي الْبِرِّ سَوَاءً؟ قَالَ: بَلَى، قَالَ: فَلاَ إِذًا.
#93
An-Nu'man ibn Bashir said that his father had carried him to the Messenger
of Allah, may Allah bless him and grant him peace. He said, 'Messenger of
Allah, I testify to you that I have given an-Nu'man such-and-such. (It was
a slave). The Prophet asked, "Have you given each of your children the same"?"
"No," he replied. He said, "Then testify to someone other than me." Then
the Prophet asked, "Do you not want to show equal kindness to all of them?"
"Indeed I do," he replied. He said, "Then do not do it."
Transmeton Nu'man ibn Beshiri: Babai im më dërgoi tek i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) dhe i tha: "O i Dërguari i Allahut, po të dëshmoj ty se i kam dhënë Nu'manit këtë e këtë." Pejgamberi (s.a.v.s.) e pyeti: "A i ke dhënë secilit prej fëmijëve të tu të njëjtën gjë?" Ai u përgjigj: "Jo." Pejgamberi (s.a.v.s.) tha: "Atëherë dëshmo tek dikush tjetër përveç meje." Pastaj e pyeti: "A nuk dëshiron që ata të jenë të barabartë në mirësi ndaj teje?" Ai u përgjigj: "Po, gjithsesi." Pejgamberi (s.a.v.s.) tha: "Atëherë mos e bëj këtë."
Database ID: 93
Views: 0