Transmetohet nga Ebu Dher el-Gifari, Allahu qoftë i kënaqur me të, se Pejgamberi, paqja dhe mëshira e Allahut qofshin mbi të, në atë që transmeton nga Zoti i tij, i Plotfuqishëm dhe i Madhërishëm, ka thënë:
O robërit e Mi, Unë ia kam ndaluar padrejtësinë Vetes Sime dhe e kam bërë atë të ndaluar edhe në mesin tuaj, prandaj mos i bëni padrejtësi njëri-tjetrit. O robërit e Mi, të gjithë jeni të humbur, përveç atij që Unë e kam udhëzuar, prandaj kërkoni udhëzim nga Unë që t'ju udhëzoj. O robërit e Mi, të gjithë jeni të uritur, përveç atij që Unë e kam ushqyer, prandaj kërkoni ushqim nga Unë që t'ju ushqej. O robërit e Mi, të gjithë jeni të zhveshur, përveç atij që Unë e kam veshur, prandaj kërkoni veshje nga Unë që t'ju vesh. O robërit e Mi, ju gaboni natën dhe ditën, ndërsa Unë i fal të gjitha mëkatet, prandaj kërkoni falje nga Unë që t'ju fal. O robërit e Mi, ju nuk mund të arrini të Më dëmtoni që të Më shkaktoni dëm, e as nuk mund të arrini të Më bëni dobi që të Më sillni dobi. O robërit e Mi, sikur të parët tuaj dhe të fundit tuaj, njerëzit tuaj dhe xhinët tuaj, të ishin të gjithë si njeriu me zemrën më të devotshme prej jush, kjo nuk do t'i shtonte asgjë sundimit Tim. O robërit e Mi, sikur të parët tuaj dhe të fundit tuaj, njerëzit tuaj dhe xhinët tuaj, të ishin të gjithë si njeriu me zemrën më të prishur prej jush, kjo nuk do t'i pakësonte asgjë sundimit Tim. O robërit e Mi, sikur të parët tuaj dhe të fundit tuaj, njerëzit tuaj dhe xhinët tuaj, të mblidheshin në një vend dhe të Më luteshin, e Unë t'i jepja secilit atë që kërkoi, kjo nuk do të pakësonte atë që kam Unë, përveçse aq sa pakëson gjilpëra kur futet në det. O robërit e Mi, këto janë veprat tuaja që Unë i ruaj për ju, e pastaj jua shpërblej ato plotësisht; prandaj, kush gjen mirë, le ta falënderojë Allahun, e kush gjen ndryshe, të mos fajësojë askënd tjetër përveç vetes.
E transmeton Muslimi (gjithashtu Tirmidhiu dhe Ibn Maxheh).
عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّهُ قَالَ:
" يَا عِبَادِي: إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلَا تَظَالَمُوا.
يَا عِبَادِي: كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلَّا مَنْ هَدَيْتُهُ فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ، يَا عِبَادِي: كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُهُ فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ، يَا عِبَادِي: كُلُّكُمْ عَارٍ إِلَّا مَنْ كَسَوْتُهُ فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ، يَا عِبَادِي: إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا، فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ.
يَا عِبَادِي: إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي، يَا عِبَادِي: لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا، يَا عِبَادِي: لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، يَا عِبَادِي: لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْتُ كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَتَهُ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ.
يَا عِبَادِي: إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ".
رواه مسلم (وكذلك الترمذي وابن ماجه)
On the authority of Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be pleased with him) from the Prophet (ﷺ) is that among the sayings he relates from his Lord (may He be glorified) is that He said:
O My servants, I have forbidden oppression for Myself and have made it forbidden amongst you, so do not oppress one another. O My servants, all of you are astray except for those I have guided, so seek guidance of Me and I shall guide you, O My servants, all of you are hungry except for those I have fed, so seek food of Me and I shall feed you. O My servants, all of you are naked except for those I have clothed, so seek clothing of Me and I shall clothe you. O My servants, you sin by night and by day, and I forgive all sins, so seek forgiveness of Me and I shall forgive you. O My servants, you will not attain harming Me so as to harm Me, and will not attain benefitting Me so as to benefit Me. O My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to be as pious as the most pious heart of any one man of you, that would not increase My kingdom in anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to be as wicked as the most wicked heart of any one man of you, that would not decrease My kingdom in anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to rise up in one place and make a request of Me, and were I to give everyone what he requested, that would not decrease what I have, any more that a needle decreases the sea if put into it. O My servants, it is but your deeds that I reckon up for you and then recompense you for, so let him who finds good, praise Allah, and let him who finds other than that, blame no one but himself.
It was related by Muslim (also by at-Tirmidhi and Ibn Majah).