Suwayd ibn Muqarrin - Suvejd ibn Mukarrin - سُوَيْدُ بْنُ مُقَرِّنٍ

CHAPTER
أحاديث عامة (General)
1.
#1359
1359 - Na ka treguar Junusi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, i cili ka thënë: Më tha Muhamed bnu el-Munkediri: Si e ke emrin? I thashë: Shube. Ai tha: Më ka treguar Ebu Shube - i cili ishte njeri i butë - nga Suvejd bnu Mukarrini, i cili ka thënë: «Një burrë e goditi me shuplakë në fytyrë skllavin e tij ose një person tjetër, atëherë Suvejdi i tha: A nuk e di se fytyra është e ndaluar (të goditet)? Unë e kam parë veten si i shtati i shtatë vëllezërve në kohën e Pejgamberit (s.a.v.s.), kur nuk kishim asnjë shërbëtor përveç njërit, të cilin njëri prej nesh e goditi me shuplakë, atëherë Pejgamberi (s.a.v.s.) e urdhëroi atë që ta lironte atë».
١٣٥٩ - حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ : مَا اسْمُكَ؟ قُلْتُ: شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شُعْبَةَ - وَكَانَ لَطِيفًا - عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ ، قَالَ: «لَطَمَ رَجُلٌ غُلَامًا لَهُ أَوْ إِنْسَانًا، فَقَالَ سُوَيْدٌ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الصُّورَةَ مُحَرَّمَةٌ؟ لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةِ إِخْوَةٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ - ﷺ - مَا لَنَا إِلَّا خَادِمٌ، فَلَطَمَهُ أَحَدُنَا فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ - ﷺ - أَنْ يُعْتِقَهُ».
1359
- Yunus narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, he said: Muhammad ibn al-Munkadir said to me: What is your name? I said: Shu'bah. He said: Abu Shu'bah narrated to me - and he was kind - from Suwayd ibn Muqarrin, who said: "A man slapped a slave of his or a person, so Suwayd said: Did you not know that the face is sacred? I saw myself as the seventh of seven brothers during the time of the Messenger of Allah (pbuh), and we had only one servant. One of us slapped him, so the Messenger of Allah (pbuh) ordered him to manumit him."
CHAPTER
I. هِلَالٌ الْمَازِنِيُّ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ
2.
#1360
1360 - Na ka treguar Junusi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Ebu Hamza, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Hilal el-Maziniun duke thënë: E kam dëgjuar Suvejd b. Mukarrinin duke thënë:
«Erdha te Pejgamberi (s.a.v.s.) me një qyp në të cilin ishte përgatitur pije (nabidh), e pyeta për këtë dhe ai më ndaloi, kështu që unë e theva qypin».
١٣٦٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، سَمِعْتُ هِلَالًا الْمَازِنِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ مُقَرِّنٍ يَقُولُ: «أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - بِجَرَّةٍ انْتُبِذَ فِيهَا، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَنَهَانِي، فَكَسَرْتُ الْجَرَّةَ».
1360 - Yunus narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Abu Hamzah, I heard Hilal al-Mazini saying: I heard Suwayd bin Muqarrin saying:

"I came to the Messenger of Allah (pbuh) with a jar in which nabidh had been prepared. I asked him about it, and he forbade me, so I broke the jar."