1458
- Na ka treguar Junusi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë:
Na ka treguar Shube, nga Ebu Is'haku, i cili ka thënë: Kam dëgjuar Kudejr ed-Dabbiun - Ebu Is'haku ka thënë: E kam dëgjuar këtë prej tij para pesëdhjetë viteve. Shube ka thënë: Ndërsa unë e kam dëgjuar nga Ebu Is'haku para dyzet viteve ose më shumë. Ebu Davudi ka thënë: Kurse unë e kam dëgjuar nga Shube para dyzet e pesë ose dyzet e gjashtë viteve. Ebu Bishri ka thënë: Ndërsa unë e kam dëgjuar nga Ebu Davudi para më shumë se pesëdhjetë viteve. Ebu Muhamedi ka thënë: Kurse unë e kam dëgjuar nga Junusi para shtatëdhjetë viteve. Shejhu Ebu Nuajmi ka thënë: E kam dëgjuar para shtatëdhjetë e gjashtë viteve - i cili ka thënë: «Një burrë erdhi te Pejgamberi (s.a.v.s.) dhe i tha: O i Dërguari i Allahut, më trego për një vepër që më fut në Xhenet! Ai tha: Thuaj të drejtën (drejtësinë) dhe jep tepricën. Ai tha: Po nëse nuk mundem ta bëj këtë? Ai tha: Atëherë jep ushqim dhe përhap selamin. Ai tha: Po nëse nuk mundem ta bëj këtë ose nuk kam mundësi? Ai tha: A ke deve? Ai tha: Po. Ai tha: Atëherë shiko një deve nga devetë e tua dhe një kosh (shishe lëkure), dhe kërko një familje që nuk pinë ujë përveçse rrallë (me ndërprerje), e u jep atyre të pinë. Sepse ndoshta nuk do të ngordhë deveja jote dhe nuk do të griset koshi yt, derisa të të bëhet i detyrueshëm Xheneti».
١٤٥٨
- حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ:
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ: سَمِعْتُ كُدَيْرًا
الضَّبِّيَّ - قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: وَسَمِعْتُهُ مِنْهُ مِنْ خَمْسِينَ
سَنَةً. قَالَ شُعْبَةُ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ أَبِي إِسْحَاقَ مُنْذُ
أَرْبَعِينَ سَنَةً أَوْ أَكْثَرَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ : وَسَمِعْتُهُ
أَنَا مِنْ شُعْبَةَ مِنْ خَمْسٍ أَوْ سِتٍّ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً. قَالَ
أَبُو بِشْرٍ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ أَبِي دَاوُدَ مُنْذُ أَكْثَرَ مِنْ
خَمْسِينَ سَنَةً. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَسَمِعْتُهُ مِنْ يُونُسَ
مُنْذُ سَبْعِينَ سَنَةً. قَالَ الشَّيْخُ أَبُو نُعَيْمٍ: سَمِعْتُهُ
مُنْذُ سِتٍّ وَسَبْعِينَ سَنَةً - قَالَ: «أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ - ﷺ -
فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ!
قَالَ: قُلِ الْعَدْلَ وَأَعْطِ الْفَضْلَ، قَالَ: فَإِنْ لَمْ أُطِقْ
ذَلِكَ؟ قَالَ: فَأَطْعِمِ الطَّعَامَ وَأَفْشِ السَّلَامَ، قَالَ: فَإِنْ
لَمْ أُطِقْ ذَلِكَ أَوْ لَمْ أَسْتَطِعْ؟ قَالَ: فَهَلْ لَكَ مِنْ
إِبِلٍ؟، قَالَ: قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَانْظُرْ بَعِيرًا مِنْ إِبِلِكَ
وَسِقَاءً، وَانْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ لَا يَشْرَبُونَ الْمَاءَ إِلَّا
غِبًّا فَاسْقِهِمْ، فَإِنَّكَ لَعَلَّكَ أَنْ لَا يَنْفُقَ بَعِيرُكَ
وَلَا يَنْخَرِقَ سِقَاؤُكَ حَتَّى تَجِبَ لَكَ الْجَنَّةُ».
1458 - Yunus narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Abu Ishaq, who said: I heard Kudayr al-Dabbi - Abu Ishaq said: And I heard it from him fifty years ago. Shu'bah said: And I heard it from Abu Ishaq forty years ago or more. Abu Dawud said: And I heard it from Shu'bah forty-five or forty-six years ago. Abu Bishr said: And I heard it from Abu Dawud more than fifty years ago. Abu Muhammad said: And I heard it from Yunus seventy years ago. Al-Shaykh Abu Nu'aym said: I heard it seventy-six years ago - he said: "A man came to the Prophet (saw) and said: O Messenger of Allah, inform me of a deed that will enter me into Paradise! He said: Speak justice and give the surplus. He said: What if I cannot bear that? He said: Then feed the food and spread the peace. He said: What if I cannot bear that or am unable? He said: Do you have any camels? He said: Yes. He said: Then look for a camel from your camels and a water-skin, and look for a household that does not drink water except occasionally, and provide them with water; for perhaps your camel will not perish and your water-skin will not wear out before Paradise becomes mandatory for you."