٦٠٣٢ - وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، «إِنِّي لَآخُذُ الْعِيرَ لِأَذْبَحَهَا فَأَرْحَمُهَا. قَالَ: " وَإِنْ رَحِمْتَهَا رَحِمَكَ اللَّهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: يُكْتَبُ حَدِيثُهُ، وَلَا يُحْتَجُّ بِهِ.
#6032 6032 - And on the authority of Ma'qil ibn Yasar, who said: I said: O Messenger of Allah (pbuh), "I indeed take the camel to slaughter it, but I feel mercy for it." He said: "And if you show mercy to it, Allah will show mercy to you."
6032 - Dhe nga Ma'kil bin Jesari transmetohet se ka thënë: I thashë: O i Dërguari i Allahut,
«Unë e marr devenë për ta therrur, por më vjen mëshirë për të. Ai (s.a.v.s.) tha: "Nëse ti e mëshiron atë, Allahu do të të mëshirojë ty."

E ka shënuar Taberaniu në "El-Kebir", dhe në të është Uthman bin Abdurrahman el-Xhumahi, për të cilin Ebu Hatimi ka thënë: Hadithi i tij shënohet, por nuk merret si argument.
Database ID: 100178 Views: 3