٩٥٣٨
- وَعَنْ أَنَسٍ - قَالَ الْبَزَّارُ: وَلَمْ أَجِدْ فِي كِتَابِي عَنِ
النَّبِيِّ - ﷺ - وَأَحْسَبُهُ مَرْفُوعًا - قَالَ: " «مَنْ خَرَجَ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَدَمُهُ أَغْزَرُ مَا كَانَ،
لَوْنُهُ الزَّعْفَرَانُ وَرِيحُهُ رِيحُ الْمِسْكِ وَعَلَيْهِ طَابَعُ
الشُّهَدَاءِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ الْحَنَفِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
#9538
9538 - And on the authority of Anas—al-Bazzar said: And I did not find in my book [the explicit mention of being] from the Prophet (pbuh), but I consider it marfu' (attributed to him)—who said: "Whoever goes out in the way of Allah will come on the Day of Resurrection with his blood flowing as profusely as ever; its color being the color of saffron and its fragrance being the fragrance of musk, and he shall bear the seal of the martyrs."
9538
- Dhe nga Enesi - el-Bezzari ka thënë: Dhe nuk e gjeta në librin tim nga Pejgamberi (s.a.v.s.) - por e llogaris atë si marfu' - ka thënë: " «Kush del në rrugën e Allahut, do të vijë në Ditën e Kiametit ndërsa gjaku i tij do të jetë më i bollshëm se kurrë, ngjyra e tij do të jetë si e shafranit dhe era e tij si era e miskut, dhe mbi të do të jetë vula e dëshmorëve» ".
E ka transmetuar el-Bezzari dhe në të është Ali bin Jezid el-Hanefi, të cilin nuk e njoh, ndërsa pjesa tjetër e burrave të tij janë të besueshëm.
Database ID: 103684
Views: 4