١٣٧٦٧
- وَعَنِ الْعَبَّاسِ عَنِ النَّبِيَّ - ﷺ - قَالَ: " «قَالَ دَاوُدُ - ﷺ
-: أَسْأَلُكَ بِحَقِّ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ
فَقَالَ: أَمَّا إِبْرَاهِيمُ، فَأُلْقِيَ فِي النَّارِ فَصَبَرَ مِنْ
أَجْلِي، وَتِلْكَ بَلِيَّةٌ لَمْ تَنَلْكَ، وَأَمَّا إِسْحَاقُ فَبَذَلَ
نَفْسَهُ لِيُذْبَحَ، فَصَبَرَ مِنْ أَجْلِي، وَتِلْكَ بَلِيَّةٌ لَمْ
تَنَلْكَ، وَأَمَّا يَعْقُوبُ، فَغَابَ عَنْهُ يُوسُفُ وَتِلْكَ بَلِيَّةٌ
لَمْ تَنَلْكَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، مِنْ رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ،
عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَعَلِيُّ
بْنُ زَيْدٍ ضَعِيفٌ وَقَدْ وُثِّقَ.
#13767
13767 - And on the authority of al-Abbas, from the Prophet (pbuh), who said: "David (pbuh) said: 'I ask You by the right of my fathers Abraham, Isaac, and Jacob.' So He said: 'As for Abraham, he was cast into the fire and remained patient for My sake, and that was a trial that did not reach you. As for Isaac, he offered himself to be sacrificed and remained patient for My sake, and that was a trial that did not reach you. As for Jacob, Joseph was absent from him, and that was a trial that did not reach you.'"
13767 - Dhe nga el-Abbasi, nga Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë: "Davudi (a.s.) ka thënë: 'Të kërkoj Ty me të drejtën e baballarëve të mi, Ibrahimit, Is'hakut dhe Jakubit'. Atëherë Ai (Allahu) tha: 'Sa i përket Ibrahimit, ai u hodh në zjarr dhe duroi për hirin Tim, e ajo ishte një sprovë që nuk të ka goditur ty. Sa i përket Is'hakut, ai e flijoi veten për t'u therrur dhe duroi për hirin Tim, e ajo ishte një sprovë që nuk të ka goditur ty. Ndërsa sa i përket Jakubit, atij i humbi Jusufi, e ajo ishte një sprovë që nuk të ka goditur ty'."
E ka transmetuar el-Bezzari, nga rivajeti i Ebu Saidit, nga Ali bin Zejdi. Ebu Saidin nuk e njoh, ndërsa Ali bin Zejdi është i dobët (daif), ndonëse është konsideruar i besueshëm nga disa.
Database ID: 107913
Views: 3