١٤١٧٤
- «وَعَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْحَارِثِ السُّلَمِيِّ قَالَ: بَعَثَنِي
رَسُولُ اللَّهِ - ﷺ - فِي السَّلَبِ، فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ - ﷺ -
وَقَدْ خَلَأَتْ نَاقَتِي وَأَنَا أَضْرِبُهَا، فَقَالَ: " لَا تَضْرِبْهَا
". وَقَالَ النَّبِيُّ - ﷺ -: " حَلَّ "، فَقَامَتْ فَسَارَتْ مَعَ
النَّاسِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
#14174
And on the authority of al-Hakam ibn al-Harith al-Sulami, who said: The Messenger of Allah (pbuh) sent me regarding the spoils, and the Messenger of Allah (pbuh) passed by me while my she-camel had knelt and refused to move, and I was beating it. He said: "Do not beat it." The Prophet (pbuh) then said: "Hal," and it stood up and proceeded with the people.
14174 - Dhe nga el-Hakem bin el-Harith es-Sulemi ka thënë: Më dërgoi i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) për plaçkën e luftës, dhe i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) kaloi pranë meje kur deveja ime kishte ndaluar e nuk lëvizte, ndërsa unë po e godisja atë. Ai tha: "Mos e godit atë". Dhe Pejgamberi (s.a.v.s.) tha: "Halle" (ec), dhe ajo u ngrit e eci bashkë me njerëzit.
E ka transmetuar et-Taberaniu, dhe burrat e tij janë të besueshëm.
Database ID: 108320
Views: 3