#5
5 - Abu Dawud narrated to us,
(6) Shu'bah narrated to us, he said: Yazid bin Khumayr informed me, he said: I heard Sulaym bin 'Amir narrating from Awsat al-Bajali (ra), he said: "I heard Abu Bakr (ra) delivering a sermon, then he mentioned the Prophet (saw) and wept, then he said
(7)" - meaning the Prophet (saw) -: "Adhere to truthfulness, for it leads to righteousness, and both are in Paradise. And beware of lying, for it leads to wickedness, and both are in Fire. Ask Allah for certainty and well-being, for people have not been given anything after certainty better than well-being - or he said: health - and do not envy one another, do not hate one another, do not sever ties with one another, and do not turn your backs on one another, and be, O servants of Allah, brothers."
5 - Na ka treguar Abu Dawudi,
(6) na ka treguar Shu'be, i cili ka thënë: Më ka njoftuar Jezid bin Humejri, i cili ka thënë: Kam dëgjuar Sulejm bin Amirin duke treguar nga Awsat el-Bexheli (r.a.), i cili ka thënë: "E kam dëgjuar Ebu Bekrin (r.a.) duke mbajtur hytbe, e përmendi Pejgamberin (s.a.v.s.) dhe qau, pastaj tha
(7)" - domethënë Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë: "Përmbajuni të vërtetës (sinqeritetit), sepse ajo udhëzon drejt mirësisë, dhe të dyja këto janë në Xhenet. Dhe ruajuni gënjeshtrës, sepse ajo udhëzon drejt shthurjes, dhe të dyja këto janë në Zjarr. Kërkojini Allahut bindjen (el-jekin) dhe shëndetin (el-muafah), sepse njerëzve nuk u është dhënë asgjë pas bindjes më e vlefshme sesa shëndeti - ose ka thënë: mirëqenia (el-afije). Mos kini xhelozi ndaj njëri-tjetrit, mos e urreni njëri-tjetrin, mos i shkëputni marrëdhëniet mes vete, mos ia ktheni shpinën njëri-tjetrit dhe bëhuni robër të Allahut, vëllezër."