٥٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا كَانَتْ مَعَكَ أَسْهُمٌ فَخُذْ بِنُصُولِهَا أَلَّا تَجْرَحَ مُسْلِمًا أَوْ تَخْرِقَ ثَوْبَهُ، قَالَ الْأَشْعَرِيُّ: وَهَؤُلَاءِ يَأْمُرُونِي أَنْ أَسْتَقْبِلَ بِهَا حَدَقَ الْمُسْلِمِينَ».
#522 522 - Abu Dawud narrated to us, he said: Abu Bakr al-Hudhali narrated to us, from Abu Burdah bin Abi Musa, from his father, from the Prophet (pbuh) who said: "If you have arrows with you, then hold them by their heads so that you do not wound a Muslim or tear his garment."

Al-Ash'ari said: "And these people order me to point them towards the eyes of the Muslims."
522
Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ebu Bekër el-Hudhaliu, nga Ebu Burde bin Ebu Musa, nga babai i tij, nga Pejgamberi (s.a.v.s.) se ka thënë: «Nëse ke me vete shigjeta, kapi ato për majat e tyre që të mos lëndosh ndonjë musliman ose të mos ia grisësh rrobën e tij».
El-Esh'ariu ka thënë: «Ndërsa këta më urdhërojnë që t'i drejtoj ato drejt bebëzave të syve të muslimanëve».
Database ID: 120457 Views: 6