٥٦١ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ النَّزَّالِ - أَوِ النَّزَّالِ بْنِ عُرْوَةَ - عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ: قُلْتُ: «يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، قَالَ: بَخٍ بَخٍ، لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ، صَلِّ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَأَدِّ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، أَفَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ؟ أَمَّا رَأْسُ الْأَمْرِ فَالْإِسْلَامُ، مَنْ أَسْلَمَ سَلِمَ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذُرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُكَفِّرُ الْخَطِيئَةَ، وَقِيَامُ الْعَبْدِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ (134)، وَتَلَا: ﴿تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ﴾ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، أَوَلَا أُخْبِرُكَ بِأَمْلَكِ ذَلِكَ كُلِّهِ؟ قَالَ: فَاطَّلَعَ رَكْبٌ أَوْ رَاكِبٌ (135)، فَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى لِسَانِهِ (136)، فَقُلْتُ (137)»: وَإِنَّا لَنُؤَاخَذُ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِأَلْسِنَتِنَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ، وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي النَّارِ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ.


(134) في طبعة دار المعرفة زيادة (يكفر الخطايا).
(135) في طبعة دار المعرفة زيادة (فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله ﷺ قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك كله قال).
(136) في طبعة دار المعرفة زيادة (قال).
(137) في طبعة دار المعرفة زيادة (يا رسول الله).
#561 561 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Al-Hakam, from 'Urwah ibn al-Nazzal - or al-Nazzal ibn 'Urwah - from Mu'adh ibn Jabal, who said: I said: "O Messenger of Allah, inform me of a deed that will enter me into Paradise." He said: "Bakhin, bakhin (excellent, excellent), you have asked about a great matter, and indeed it is easy for the one for whom Allah makes it easy. Perform the prescribed prayer, and pay the obligatory Zakat. Shall I not inform you of the head of the matter, its pillar, and its peak? As for the head of the matter, it is Islam; whoever submits (to Allah) is safe. Its pillar is the prayer, and its peak is Jihad in the cause of Allah. Shall I not guide you to the gates of goodness? Fasting is a shield, and charity extinguishes sin, and the standing of the servant in the middle of the night (134)," and he recited: {Their sides forsake their beds} to the end of the verse. "Shall I not inform you of what controls all of that?" He said: Then a group of riders or a rider appeared (135), so the Messenger of Allah (saw) pointed with his hand to his tongue (136), and I said (137): "And will we be held accountable for what we speak with our tongues?" The Messenger of Allah (saw) said: "May your mother be bereaved of you, O Mu'adh! Does anything topple people on their nostrils into the Fire except the harvests of their tongues?"


(134) In the Dar al-Ma'rifah edition, there is an addition: (it expiates sins).
(135) In the Dar al-Ma'rifah edition, there is an addition: (so I feared that they would distract the Messenger of Allah (saw) from me. Shu'bah said: or a word like it. He said: So I said: O Messenger of Allah, your saying: Shall I not guide you to what controls all of that? He said).
(136) In the Dar al-Ma'rifah edition, there is an addition: (he said).
(137) In the Dar al-Ma'rifah edition, there is an addition: (O Messenger of Allah).
561
- Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, nga El-Hakemi, nga Urve bin en-Nezali - ose en-Nezal bin Urve - nga Muadh bin Xhebeli, i cili ka thënë: I thashë: «O i Dërguari i Allahut, më njofto për një vepër që më fut në Xhenet. Ai tha: 'Bahu, bahu (të lumtë), me të vërtetë ke pyetur për diçka të madhe, por ajo është e lehtë për atë që Allahu ia lehtëson: Fale namazin e obliguar, jep zeqatin e detyruar. A të të njoftoj për kreun e kësaj çështjeje, shtyllën e saj dhe kulmin e saj? Sa i përket kreut të çështjes, ai është Islami; kush dorëzohet (bëhet musliman), shpëton. Shtylla e tij është namazi, ndërsa kulmi i tij është xhihadi në rrugën e Allahut. A të të udhëzoj në dyert e mirësisë? Agjërimi është mburojë, lëmosha (sadakaja) i shlyen gjynahet dhe falja e robit në mes të natës (134)', dhe lexoi: ﴿تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ﴾ (I heqin trupat e tyre prej shtretërve) deri në fund të ajetit. 'A të të njoftoj për atë që i zotëron të gjitha këto?' Tha: Atëherë u shfaq një grup udhëtarësh ose një kalorës (135), dhe i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) bëri me shenjë me dorën e tij drejt gjuhës së tij (136), e unë thashë (137)»: 'A do të merremi në përgjegjësi për atë që flasim me gjuhët tona?' I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) tha: 'Të pastë nëna, o Muadh! Po a i hedh njerëzit me fytyrat e tyre (ose në hundët e tyre) në Zjarr diçka tjetër përveç asaj që kanë korrur gjuhët e tyre?'


(134) Në botimin e Dar el-Ma'rife ka një shtesë (shlyen gjynahet).
(135) Në botimin e Dar el-Ma'rife ka një shtesë (dhe u frikësova se do ta shpërqendronin të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) nga unë. Shube tha: ose një fjalë e ngjashme me të. Tha: Atëherë thashë: O i Dërguari i Allahut, fjala jote: 'A të të njoftoj për atë që i zotëron të gjitha këto?').
(136) Në botimin e Dar el-Ma'rife ka një shtesë (tha).
(137) Në botimin e Dar el-Ma'rife ka një shtesë (O i Dërguari i Allahut).
Database ID: 120496 Views: 7