٦٣٦ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، وَهِشَامٌ ، وَمَهْدِيٌّ ، قَالَ حَمَّادٌ وَمَهْدِيٌّ: عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ ، وَهِشَامٍ: عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ غَيْلَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، «أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَوْمِهِ، فَغَضِبَ حَتَّى عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ﵁ فَقَالَ: رَضِينَا بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِكَ نَبِيًّا، أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ غَضَبِ اللهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ، فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَدِّدُ ذَلِكَ حَتَّى سَكَنَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ، أَوْ قَالَ: مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ فَقَالَ: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَكَيْفَ بِمَنْ يُفْطِرُ يَوْمَيْنِ وَيَصُومُ يَوْمًا؟ فَقَالَ: لَوَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا تَقُولُ فِي صَوْمِ يَوْمِ الِاثْنَيْنِ؟ قَالَ: ذَاكَ يَوْمٌ وُلِدْتُ فِيهِ، وَأُنْزِلَ عَلَيَّ فِيهِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ فَقَالَ: ذَاكَ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا تَقُولُ فِي صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ: إِنِّي لَأَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا تَقُولُ فِي صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ؟ قَالَ: إِنِّي لَأَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ ﷿ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهَا وَالسَّنَةَ الَّتِي بَعْدَهَا».
#636 636 - Abu Dawud narrated to us, Hammad bin Zayd, Hisham, and Mahdi narrated to us; Hammad and Mahdi said: from Ghaylan bin Jarir, and Hisham: from Qatadah, from Ghaylan, from Abdullah bin Ma'bad al-Zimmani, from Abu Qatadah, that a Bedouin asked the Messenger of Allah (saw) about his fasting, and he became angry until it was visible on his face. So Umar bin al-Khattab (ra) stood up and said: "We are pleased with Allah as our Lord, with Islam as our religion, and with you as our Prophet. I seek refuge in Allah from the anger of Allah and the anger of His Messenger." Umar continued repeating that until he calmed down. Then he said: "O Messenger of Allah, what do you say about a man who fasts for a whole lifetime?" The Messenger of Allah (saw) said: "He has neither fasted nor broken his fast," or he said: "He did not fast and he did not break his fast." He said: "O Messenger of Allah, what about one who fasts for two days and breaks his fast for one day?" He said: "And who is capable of that?" He said: "O Messenger of Allah, what about one who breaks his fast for two days and fasts for one day?" He said: "I wish that I were given the strength for that." He said: "O Messenger of Allah, what do you say about fasting on Mondays?" He said: "That is the day on which I was born, and on which [revelation] was sent down to me." They said: "O Messenger of Allah, what do you say about a man who fasts one day and breaks his fast one day?" He said: "That is the fasting of my brother David." They said: "O Messenger of Allah, what do you say about fasting on the day of Ashura?" He said: "I seek from Allah that it should atone for the [sins of the] year." He said: "O Messenger of Allah, what do you say about fasting on the day of Arafah?" He said: "I seek from Allah (azwj) that it should atone for the year before it and the year after it."
636
- Na ka treguar Ebu Davudi, na ka treguar Hammad bin Zejdi, Hishami dhe Mehdiju. Hammadi dhe Mehdiju kanë thënë: nga Gajlan bin Xheriri, ndërsa Hishami: nga Katade, nga Gajlani, nga Abdullah bin Mab'ad ez-Zimmani, nga Ebu Katade, «se një beduin e pyeti të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) për agjërimin e tij, dhe ai u zemërua aq sa kjo u vërejt në fytyrën e tij. Atëherë u ngrit Omer bin el-Hatabi (r.a.) dhe tha: Jemi të kënaqur me Allahun si Zot, me Islamin si fe dhe me ty si Pejgamber. Kërkoj mbrojtje tek Allahu nga zemërimi i Allahut dhe zemërimi i të Dërguarit të Tij. Omeri vazhdoi ta përsëriste këtë derisa ai u qetësua, e pastaj tha: O i Dërguari i Allahut, çfarë thua për njeriun që agjëron tërë kohën (çdo ditë)? I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) tha: Ai as nuk ka agjëruar, as nuk ka ngrënë (nuk ka bërë iftar), ose tha: Nuk ka agjëruar dhe nuk ka ngrënë. Ai tha: O i Dërguari i Allahut, po për atë që agjëron dy ditë dhe nuk agjëron një ditë? Ai tha: Kush mund ta përballojë këtë? Ai tha: O i Dërguari i Allahut, po për atë që nuk agjëron dy ditë dhe agjëron një ditë? Ai tha: Do të dëshiroja të kisha fuqi për këtë. Ai tha: O i Dërguari i Allahut, çfarë thua për agjërimin e ditës së hënë? Ai tha: Ajo është dita në të cilën kam lindur dhe në të cilën më ka zbritur (shpallja). Ata thanë: O i Dërguari i Allahut, çfarë thua për njeriun që agjëron një ditë po e një ditë jo? Ai tha: Ky është agjërimi i vëllait tim Davudit. Ata thanë: O i Dërguari i Allahut, çfarë thua për agjërimin e ditës së Ashures? Ai tha: Unë shpresoj te Allahu që ai të shlyejë (mëkatet e) vitit. Ai tha: O i Dërguari i Allahut, çfarë thua për agjërimin e ditës së Arafatit? Ai tha: Unë shpresoj te Allahu i Madhëruar që ai të shlyejë vitin para tij dhe vitin pas tij».
Database ID: 120571 Views: 7