٨٧٣
- حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ
قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «أَنَّ شَيْخًا
أَتَى النَّبِيَّ - ﷺ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنِي مَاتَ،
فَمَا لِي مِنْ مِيرَاثِهِ؟ فَقَالَ: لَكَ سُدُسٌ، فَلَمَّا أَدْبَرَ
دَعَاهُ فَقَالَ: لَكَ سُدُسٌ آخَرُ، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ:
السُّدُسُ الْآخَرُ طُعْمَةٌ».
#873
873 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hammam narrated to us, from Qatadah, from Al-Hasan, from 'Imran bin Husayn that an old man came to the Prophet (pbuh) and said: "O Messenger of Allah, my son has died, so what is my share of his inheritance?" He said: "For you is a sixth." When he turned away, he called him back and said: "For you is another sixth." When he turned to leave, he called him back and said: "The other sixth is a gift."
873 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Hemmami, nga Katade, nga el-Haseni, nga Imran bin Husajni, se një i moshuar erdhi te Pejgamberi (s.a.v.s.) dhe i tha: "O i Dërguari i Allahut, djali im ka vdekur, çfarë më takon mua nga trashëgimia e tij?" Ai tha: "Të takon një e gjashta." Kur ai u kthye për të ikur, e thirri dhe i tha: "Të takon edhe një e gjashtë tjetër." Kur u largua përsëri, e thirri dhe i tha: "E gjashta tjetër është dhuratë (ushqim)."
Database ID: 120808
Views: 6