١٥٣٧ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، «أَنَّ أَبَا قُعَيْسٍ، اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ، قَالَتْ: فَكَرِهْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: ائْذَنِي لَهُ؛ فَإِنَّهُ عَمُّكِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ وَإِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ! قَالَ: فَائْذَنِي لَهُ؛ فَإِنَّهُ عَمُّكِ» قَالَ: وَكَانَ أَبُو قُعَيْسٍ أَخَا أَفْلَحَ زَوْجِ ظِئْرِ عَائِشَةَ.
#1537 1537 - Abu Dawud narrated to us, he said: 'Abbad ibn Mansur narrated to us, from al-Qasim, from 'Aishah, "that Abu Qu'ays sought permission to enter upon me. She said: I disliked giving him permission, then the Prophet (saw) entered upon me and I asked him about that, so he said: 'Give him permission, for he is your uncle.' I said: 'O Messenger of Allah, how so, when it was only the woman who breastfed me and not the man!' He said: 'Give him permission, for he is your uncle.'"

He said: And Abu Qu'ays was the brother of Aflah, the husband of 'Aishah's wet-nurse.
1537 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Abbad bin Mensuri, nga el-Kasimi, nga Aisheja, se Ebu Kukejsi kërkoi leje për të hyrë tek ajo. Ajo tha: "Nuk dëshiroja t'i jepja leje, por hyri tek unë Pejgamberi (s.a.v.s.) dhe e pyeta për këtë. Ai tha: 'Jepi leje atij, sepse ai është axha yt.' Unë i thashë: 'O i Dërguari i Allahut, si është e mundur kjo kur mua më ka dhënë gji gruaja e jo burri!' Ai tha: 'Jepi leje atij, sepse ai është axha yt.'" (Transmetuesi) tha: Ebu Kukejsi ishte vëllai i Eflehit, burrit të mënës (mëndeshës) së Aishes.
Database ID: 121472 Views: 6