حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يَبْتَدِرُونَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ‏.‏
#5632 Narrated Abu Juhaifa:
I came to the Prophet (ﷺ) while he was inside a red leather tent, and I saw Bilal taking the remaining
water of the ablution of the Prophet, and the people were taking of that water and rubbing it on their
faces; and whoever could not get anything of it, would share the moisture of the hand of his
companion (and then rub it on his face).
Transmeton Ebu Xhuhejfe: Shkova te Pejgamberi (s.a.v.s.) kur ai ndodhej në një tendë prej lëkure të kuqe. Pashë Bilallin duke marrë mbetjen e ujit të abdestit të Pejgamberit (s.a.v.s.), ndërsa njerëzit nxitonin drejt atij uji të abdestit; kushdo që merrte diçka prej tij, lyhej me të, ndërsa ai që nuk arrinte të merrte asgjë, merrte nga lagështia e dorës së shokut të tij.
Database ID: 21421 Views: 2