حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، فَقَالَ : هَلَكْتُ؟ فَقَالَ : " وَمَا أَهْلَكَكَ؟ قَالَ : وَاقَعْتُ امْرَأَتِي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، قَالَ :" فَأَعْتِقْ رَقَبَةً ".
قَالَ : لَيْسَ عِنْدِي.
قَالَ : " فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ".
قَالَ : لَا أَسْتَطِيعُ.
قَالَ : " فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ".
قَالَ : لَا أَجِدُ.
قَالَ : فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ : " أَيْنَ السَّائِلُ؟ تَصَدَّقْ بِهَذَا ".
فَقَالَ : أَعَلَى أَفْقَرَ مِنْ أَهْلِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرَ مِنَّا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَأَنْتُمْ إِذًا " وَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
#1023
Sulayman ibn Dawud al-Hashimi narrated to us, Ibrahim ibn Sa'd narrated to us, from al-Zuhri, from Humayd ibn 'Abd al-Rahman, from Abu Hurayrah, who said: A man came to the Messenger of Allah (pbuh) and said: "I am ruined." He said: "And what has ruined you?" He said: "I had intercourse with my wife in the month of Ramadan." He said: "Then free a slave." He said: "I do not have [one]." He said: "Then fast for two consecutive months." He said: "I cannot." He said: "Then feed sixty poor people." He said: "I do not find [the means]." He said: Then a large basket ('araq) containing dates was brought to the Messenger of Allah (pbuh), and he said: "Where is the questioner? Give this in charity." He said: "To someone poorer than my family, O Messenger of Allah? For by Allah, there is no household between its two lava tracts [of Madinah] poorer than us." So the Messenger of Allah (pbuh) said: "Then [give it] to you then," and he laughed until his canine teeth were visible. 'Ubayd Allah ibn 'Abd al-Majid narrated to us, Malik narrated to us, from Ibn Shihab, from Humayd ibn 'Abd al-Rahman, from Abu Hurayrah, that a man broke his fast in Ramadan, and he mentioned the hadith.
Transmeton Ebu Hurejre: Një burrë erdhi te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) dhe tha: "Jam shkatërruar!" Ai (s.a.v.s.) e pyeti: "E çfarë të ka shkatërruar?" Ai tha: "Kam kryer marrëdhënie me gruan time gjatë muajit të Ramazanit." Ai (s.a.v.s.) i tha: "Liro një rob." Burri tha: "Nuk kam mundësi." Ai (s.a.v.s.) i tha: "Agjëro dy muaj rresht." Ai tha: "Nuk mundem." Ai (s.a.v.s.) i tha: "Ushqe gjashtëdhjetë të varfër." Ai tha: "Nuk kam me çfarë." Atëherë të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.) i sollën një shportë me hurma dhe ai tha: "Ku është pyetësi? Merre këtë dhe jepi sadaka." Burri tha: "A t'ua jap atyre që janë më të varfër se familja ime, o i Dërguari i Allahut? Për Allahun, mes dy kodrave të Medines nuk ka familje më të varfër se ne." Atëherë i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) qeshi saqë iu dukën dhëmballët dhe tha: "Atëherë, ushqeje familjen tënde me to."
Database ID: 56545
Views: 3