حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، سَمِعَ الْمُغِيرَةَ، يَقُولُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ ‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏"‏ ‏.‏
#1153 It was
narrated from Ziyad bin ‘Ilaqah that he heard Mughirah say:
“The
Messenger of Allah (ﷺ) stood (in prayer) until his feet became
swollen. It was said: ‘O Messenger of Allah, Allah has forgiven you
your past and future sins.’ He said: ‘Should I not be a thankful
slave?’”
Transmeton Mugireja: I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) u fal (qëndroi në namaz) derisa iu ënjtën këmbët. Atij iu tha: "O i Dërguari i Allahut, Allahu t'i ka falur mëkatet e tua të kaluara dhe ato të ardhshme." Ai tha: "A nuk duhet të jem një rob falënderues?"
Database ID: 60081 Views: 4