حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنِّي عِنْدَ ثَفِنَاتِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ قَائِمَةً قَالَ ‏ "‏ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ مَعًا ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏.‏
#2653 It was
narrated that Anas bin Malik said:
“I was by the knees of the
she-camel of the Messenger of Allah (ﷺ), at Shajarah. When it rose
up with him, he said: ‘Labbaika bi ‘Umrah wa Hajjah ma’an [Here
I am
(O Allah) for ‘Umrah and Hajj together].’ That was during
the Farewell
Pilgrimage.”
Transmeton Enes bin Maliku: Isha pranë gjunjëve të devesë së të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.) te pema. Kur ajo u ngrit në këmbë me të, ai tha: "Lebbejkë bi 'umretin ve haxhxhetin me'an" (Të përgjigjem Ty me Umre dhe Haxh së bashku). Kjo ishte gjatë Haxhit të Lamtumirës.
Database ID: 61581 Views: 3