حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، - صَاحِبِ الدَّسْتَوَائِيِّ - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُرَّ عَلَيْهِ بِبَدَنَةٍ فَقَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُهُ رَاكِبَهَا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي عُنُقِهَا نَعْلٌ ‏.‏
#2840 It was
narrated from Anas bin Malik that the Prophet (ﷺ) was brought a
sacrificial animal and he said (to the man driving the animal):
“Ride
it.” He said: “It is a sacrificial animal.” He said: “Ride
it.” He said: “I saw him riding it with the Prophet (ﷺ), and there was a sandal (tied) around its neck.”
Transmeton Enes bin Maliku: Pejgamberi (s.a.v.s.) kaloi pranë një personi që po i priste një deve kurbani dhe i tha: "Hipi asaj!" Ai i tha: "Ajo është deve kurbani." Ai (s.a.v.s.) i tha: "Hipi asaj!" Enesi tha: "E pashë atë duke i hipur asaj së bashku me Pejgamberin (s.a.v.s.), ndërkohë që ajo kishte një sandale të varur në qafë."
Database ID: 61768 Views: 4