٢٥٣١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شُبْرُمَةَ الْبَاهِلِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ دَاوُدَ الأَوْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ فَقَالَ: أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ حَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تُحَدِّثَنِي بِهِ، أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»؟ قَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ.
#2531 2531 - Ali ibn Shubrumah al-Bahili narrated to us, Sharik narrated to us, from Dawud al-Awdi, from his father, from Abu Hurayrah, that a man came to him and said: "I adjure you by Allah, if I ask you about a narration you heard from the Messenger of Allah (pbuh), will you relate it to me? I adjure you by Allah, did you hear the Prophet (pbuh) say: 'Whomever I am his master, Ali is his master. O Allah, befriend whoever befriends him and be an enemy to whoever is his enemy'?" He said: "O Allah, yes."
٢٥٣١ - Na ka treguar Ali ibn Shubrume el-Bahili, na ka treguar Sheriku, nga Davud el-Evdiu, nga babai i tij, nga Ebu Hurejre, se një burrë i erdhi atij dhe i tha: "Të përgjërohem në Allahun, nëse të pyes për një hadith që e ke dëgjuar nga i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.), a do të ma tregosh? Të përgjërohem në Allahun, a e ke dëgjuar Pejgamberin (s.a.v.s.) duke thënë: «Kushdo që më ka mua për mevla (mbrojtës/udhëheqës), ka edhe Aliun mevla. O Allah, duaje atë që e do atë dhe bëhu armik i atij që e ka armik atë»?" Ai tha: "O Allah, po!"
Database ID: 77807 Views: 3