10444
- Dhe nga Ubejdullah bin Ijad bin Amr el-Kari: se Abdullah bin Sheddad bin el-Had erdhi dhe hyri te Aisha, ndërsa ne ishim ulur tek ajo, pas kthimit të tij nga Iraku në netët e vrasjes së Ali bin Ebi Talibit - r.a. - dhe ajo i tha: "O Ibn Sheddad bin el-Had, a do të më thuash të vërtetën për atë që do të të pyes? Më trego për ata njerëz që i vrau Ali bin Ebi Talibi?" Ai tha: "E pse të mos të të tell të vërtetën?" Ajo tha: "Atëherë më trego historinë e tyre."
Ai tha: "Kur Ali bin Ebi Talibi i shkroi Muaviut dhe dy gjyqtarët dhanë gjykimin, kundër tij dolën tetë mijë nga lexuesit e njerëzve (kurra) dhe u vendosën në një vend që quhej Harura - në anën e Kufes. Ata e qortuan atë dhe thanë: 'Ti u zhveshe nga këmisha që të veshi Allahu dhe nga emri me të cilin të emërtoi Allahu, pastaj shkove dhe vendose njerëz të gjykojnë në fenë e Allahut, ndërkohë që nuk ka gjykim
përveçse për Allahun.' Kur Aliut i arriti qortimi i tyre dhe ndarja e tyre prej tij, ai urdhëroi një muezin që të thërriste se nuk duhet të hynte te Prijësi i Besimtarëve askush përveç atyre që e kishin mbartur Kuranin. Kur shtëpia u mbush me lexuesit e njerëzve, ai kërkoi një Mus'haf të madh (imam), e vendosi para tij dhe filloi ta godiste me dorë duke thënë: 'O Mus'haf, folu njerëzve!' Njerëzit i thirrën dhe i dhanë: 'O Prijësi i Besimtarëve, çfarë po pyet? Ai është vetëm bojë në letër, ai flet me atë që ne shohim prej tij, çfarë dëshiron?' Ai tha: 'Këta shokët tuaj që dolën, mes meje dhe tyre është Libri i Allahut. Allahu thotë në Librin e Tij për një grua dhe një burrë: "Nëse i frikësoheni përçarjes mes tyre, atëherë dërgoni një ndërmjetës nga familja e tij dhe një ndërmjetës nga familja e saj. Nëse ata dëshirojnë pajtim, Allahu do të sjellë harmoni mes tyre" [en-Nisa: 35]. Atëherë, umeti i Muhamedit - (s.a.v.s.) - ka shenjtëri dhe mbrojtje më të madhe sesa një burrë dhe një grua. Ata më kritikuan edhe për faktin se kur i shkrova Muaviut, shkrova: "Ali bin Ebi Talib", ndërkohë që «erdhi Suhejl bin Amri dhe i Dërguari i Allahut - (s.a.v.s.) - shkroi: "Bismil-lahirr-Rrahmanirr-Rrahim". Ai tha: "Mos shkruaj Bismil-lahirr-Rrahmanirr-Rrahim". Ai tha: "E si të shkruajmë?" Suhejli tha: "Shkruaj: Me emrin Tënd, o Allah". Atëherë i Dërguari i Allahut - (s.a.v.s.) - tha: "Atëherë shkruaj: Muhamedi, i Dërguari i Allahut". Ai tha: "Sikur ta dija se ti je i Dërguari i Allahut, nuk do të të kundërshtoja". Atëherë ai shkroi: "Kjo është ajo për të cilën ra në ujdi Muhamedi, biri i Abdullahut, me kurejshët"». Allahu thotë në Librin e Tij: "Ju keni pasur një shembull të mrekullueshëm te i Dërguari i Allahut, për atë që shpreson te Allahu dhe Dita e Fundit" [el-Ahzab: 21].
Pastaj ai dërgoi tek ata Abdullah bin Abbasin, dhe unë dola bashkë me të derisa arritëm në mes të ushtrisë së tyre. Atëherë u ngrit Ibn el-Keu'a, u mbajti fjalim njerëzve dhe tha: "O mbartës të Kuranit, ky është Abdullah bin Abbasi, kush nuk e njeh, le ta njohë; unë e njoh atë nga Libri i Allahut, ky është nga ata për të cilët ka zbritur (ajeti) për të dhe popullin e tij: 'Ata janë një popull grindavec'. Kthejeni atë te shoku i tij dhe mos diskutoni me të për Librin e Allahut."
Ai tha: Atëherë u ngritën oratorët e tyre dhe thanë: "Pasha Allahun, ne do të diskutojmë me të për Librin. Nëse sjell të vërtetën, do ta njohim dhe do ta ndjekim, e nëse sjell të kotën, do ta mposhtim me të kotën e tij dhe do ta kthejmë te shoku i tij." Kështu ata diskutuan me Abdullah bin Abbasin për Librin për tri ditë, dhe prej tyre u kthyen katër mijë, të gjithë të penduar, mes tyre edhe Ibn el-Keu'a, derisa Aliu i futi ata në Kufe. Pastaj Aliu u dërgoi mesazh pjesës tjetër të tyre, duke u thënë: "Ka ndodhur me çështjen tonë dhe të njerëzve ajo që keni parë, andaj qëndroni ku të doni mes nesh dhe jush: me kusht që të mos derdhni gjak të ndaluar, të mos prisni rrugën dhe të mos dëmtoni ata që janë nën mbrojtje. Nëse veproni kështu, ne ju shpallim luftë hapur: vërtet Allahu nuk i do tradhtarët."
Aisha i tha: "O Ibn Sheddad, a i vrau ai ata?" Ai tha: "Pasha Allahun, ai nuk dërgoi (ushtri) kundër tyre derisa ata prenë rrugën, derdhën gjak dhe lejuan vrasjen e atyre nën mbrojtje." Ajo tha: "Pasha Allahun?" Ai tha:
"Pasha Allahun, përveç të Cilit nuk ka zot tjetër, kështu ka ndodhur."
Ajo tha: "Po ajo që më ka arritur nga njerëzit e Irakut, të cilët flasin dhe thonë: 'Dhu-th-Thudejje' (ai me gjoks si të gruas)?" - e tha këtë dy herë. Ai tha: "Unë e kam parë atë dhe kam qëndruar bashkë me Aliun mbi të mes të vrarëve. Ai i thirri njerëzit dhe u tha: 'A e njihni këtë?' Shumë njerëz erdhën dhe thanë: 'E kam parë në xhaminë e filan fisi duke u falur.' Dhe nuk sollën për të ndonjë dëshmi të njohur përveç kësaj." Ajo tha: "Po çfarë tha Aliu kur qëndroi mbi të, siç pretendojnë njerëzit e Irakut?" Ai tha: "E dëgjova duke thënë: 'Allahu dhe i Dërguari i Tij kanë thënë të vërtetën'." Ajo tha: "A e pe të thoshte diçka tjetër përveç kësaj?" Ai tha: "O Allah, jo." Ajo tha: "Po, Allahu dhe i Dërguari i Tij kanë thënë të vërtetën. Allahu e mëshiroftë Aliun, ishte prej zakonit të tij që kur shihte diçka që i pëlqente, thoshte: 'Allahu dhe i Dërguari i Tij kanë thënë të vërtetën', por njerëzit e Irakut shkojnë dhe shpifin ndaj tij dhe shtojnë gjëra në hadith."
E ka shënuar Ebu Jala dhe transmetuesit e tij janë të besueshëm.
١٠٤٤٤
- وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عِيَاضِ بْنِ عَمْرٍو الْقَارِئِ: أَنَّهُ
جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ فَدَخَلَ عَلَى
عَائِشَةَ، وَنَحْنُ عِنْدَهَا جُلُوسٌ، مَرْجِعَهُ مِنَ الْعِرَاقِ
لَيَالِيَ قَتْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - ﵁ - فَقَالَتْ لَهُ: يَا
ابْنَ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ هَلْ أَنْتَ صَادِقِي عَمَّا أَسْأَلُكَ
عَنْهُ؟ حَدِّثْنِي عَنْ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ قَتَلَهُمْ عَلِيُّ
بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟ قَالَ: وَمَا لِي لَا أَصْدُقُكِ، قَالَتْ:
فَحَدِّثْنِي عَنْ قِصَّتِهِمْ. قَالَ: فَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
لَمَّا كَاتَبَ مُعَاوِيَةَ، وَحَكَمَ الْحَكَمَانِ، خَرَجَ عَلَيْهِ
ثَمَانِيَةُ آلَافٍ مِنْ قُرَّاءِ النَّاسِ، فَنَزَلُوا بِأَرْضٍ يُقَالُ
لَهَا: حَرُورَاءُ - مِنْ جَانِبِ الْكُوفَةِ - وَإِنَّهُمْ عَتَبُوا
عَلَيْهِ، فَقَالُوا: انْسَلَخْتَ مِنْ قَمِيصٍ كَسَاكَهُ اللَّهُ، اسْمٌ
سَمَّاكَ اللَّهُ بِهِ، ثُمَّ انْطَلَقْتَ فَحَكَّمْتَ فِي دِينِ اللَّهِ،
فَلَا حُكْمَ
إِلَّا لِلَّهِ. فَلَمَّا بَلَغَ عَلِيًّا مَا عَتَبُوا
عَلَيْهِ، وَفَارَقُوهُ عَلَيْهِ، فَأَمَرَ مُؤَذِّنًا فَأَذَّنَ أَنْ لَا
يَدْخُلَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَّا مَنْ قَدْ حَمَلَ
الْقُرْآنَ، فَلَمَّا امْتَلَأَتِ الدَّارُ مِنْ قُرَّاءِ النَّاسِ دَعَا
بِمُصْحَفِ إِمَامٍ عَظِيمٍ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَجَعَلَ
يَصُكَّهُ بِيَدِهِ، وَيَقُولُ: أَيُّهَا الْمُصْحَفُ، حَدِّثِ النَّاسَ.
فَنَادَاهُ النَّاسُ فَقَالُوا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا تَسْأَلُ
عَنْهُ إِنَّمَا هُوَ مِدَادٌ فِي وَرَقٍ، يَتَكَلَّمُ بِمَا رَأَيْنَا
مِنْهُ، فَمَا تُرِيدُ؟. قَالَ: أَصْحَابُكُمْ أُولَاءِ الَّذِينَ خَرَجُوا
بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ كِتَابُ اللَّهِ، يَقُولُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ فِي
امْرَأَةٍ وَرَجُلٍ ": ﴿وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا
حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا إِنْ يُرِيدَا إِصْلَاحًا
يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا﴾ [النساء: ٣٥]. فَأُمَّةُ مُحَمَّدٍ - ﷺ -
أَعْظَمُ حُرْمَةً أَوْ ذِمَّةً مِنْ رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ. وَنَقَمُوا
عَلَيَّ أَنِّي لَمَّا كَاتَبْتُ مُعَاوِيَةَ كَتَبْتُ: عَلِيَّ بْنَ أَبِي
طَالِبٍ، وَقَدْ «جَاءَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ -
ﷺ -: " بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ". قَالَ: لَا تَكْتُبْ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، قَالَ: " وَكَيْفَ نَكْتُبُ؟ "
قَالَ سُهَيْلٌ: اكْتُبْ: بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -
ﷺ -: " فَاكْتُبْ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ " فَقَالَ: لَوْ أَعْلَمُ
أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ أُخَالِفْكَ، فَكَتَبَ: " هَذَا مَا صَالَحَ
عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قُرَيْشًا» ". يَقُولُ اللَّهُ فِي
كِتَابِهِ: ﴿لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ
لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ﴾ [الأحزاب: ٢١].
فَبَعَثَ
إِلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، فَخَرَجْتُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا
تَوَسَّطْنَا عَسْكَرَهُمْ، قَامَ ابْنُ الْكَوَّاءِ، فَخَطَبَ النَّاسَ،
فَقَالَ: يَا حَمَلَةَ الْقُرْآنِ، هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ
فَمَنْ لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهُ فَلْيَعْرِفْهُ، فَأَنَا أَعْرِفُهُ مِنْ
كِتَابِ اللَّهِ، هَذَا مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ وَفِي قَوْمِهِ: " قَوْمٌ
خَصِمُونَ ". فَرُدُّوهُ إِلَى صَاحِبِهِ وَلَا تُوَاضِعُوهُ كِتَابَ
اللَّهِ.
قَالَ: فَقَامَ خُطَبَاؤُهُمْ فَقَالُوا: وَاللَّهِ
لَنُوَاضِعَنَّهُ الْكِتَابَ، فَإِنْ جَاءَ بِالْحَقِّ نَعْرِفُهُ
لَنَتَّبِعَنَّهُ، وَإِنْ جَاءَ بِبَاطِلٍ لَنُبَكِّتَنَّهُ بِبَاطِلٍ،
وَلَنَرُدَّنَّهُ إِلَى صَاحِبِهِ، فَوَاضَعُوا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عَبَّاسٍ الْكِتَابَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَرَجَعَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةُ
آلَافٍ كُلُّهُمْ تَائِبٌ، فِيهِمُ ابْنُ الْكَوَّاءِ حَتَّى أَدْخَلَهُمْ
عَلِيٌّ عَلَى الْكُوفَةَ. فَبَعَثَ عَلِيٌّ إِلَى بَقِيَّتِهِمْ، قَالَ:
قَدْ كَانَ مِنْ أَمْرِنَا وَأَمْرِ النَّاسِ مَا قَدْ رَأَيْتُمْ،
فَقِفُوا حَيْثُ شِئْتُمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ: أَنْ لَا تَسْفِكُوا
دَمًا حَرَامًا، أَوْ تَقْطَعُوا سَبِيلًا، أَوْ تَظْلِمُوا ذِمَّةً،
فَإِنَّكُمْ إِنْ فَعَلْتُمْ فَقَدْ نَبَذْنَا إِلَيْكُمُ الْحَرْبَ عَلَى
سَوَاءٍ: إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ.
فَقَالَتْ لَهُ
عَائِشَةُ: يَا ابْنَ شَدَّادٍ، فَقَدْ قَتَلَهُمْ؟ قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا
بَعَثَ إِلَيْهِمْ حَتَّى قَطَعُوا السَّبِيلَ، وَسَفَكُوا الدِّمَاءَ،
وَاسْتَحَلُّوا الذِّمَّةَ. فَقَالَتْ: وَاللَّهِ؟ قَالَ:
وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَقَدْ كَانَ.
قَالَتْ:
فَمَا شَيْءٌ بَلَغَنِي عَنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ يَتَحَدَّثُونَهُ
يَقُولُونَ: ذَا الثُّدَيَّةِ؟ مَرَّتَيْنِ. قَالَ: قَدْ رَأَيْتُهُ،
وَقُمْتُ مَعَ عَلِيٍّ عَلَيْهِ فِي الْقَتْلَى فَدَعَا النَّاسَ، فَقَالَ:
أَتَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَمَا أَكْثَرَ مَنْ جَاءَ يَقُولُ: رَأَيْتُهُ فِي
مَسْجِدِ بَنِي فُلَانٍ يُصَلِّي. وَلَمْ يَأْتُوا فِيهِ بِثَبْتٍ يُعْرَفُ
إِلَّا ذَاكَ. قَالَتْ: فَمَا قَوْلُ عَلِيٍّ حِينَ قَامَ عَلَيْهِ كَمَا
يَزْعُمُ أَهْلُ الْعِرَاقِ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ صَدَقَ اللَّهُ
وَرَسُولُهُ، قَالَتْ: فَهَلْ رَأَيْتَهُ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ؟ قَالَ:
اللَّهُمَّ لَا، قَالَتْ: أَجَلْ، صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، يَرْحَمُ
اللَّهُ عَلِيًّا، إِنَّهُ كَانَ مِنْ كَلَامِهِ لَا يَرَى شَيْئًا
يُعْجِبُهُ إِلَّا قَالَ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَيَذْهَبُ أَهْلُ
الْعِرَاقِ فَيَكْذِبُونَ عَلَيْهِ وَيَزِيدُونَ فِي الْحَدِيثِ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
10444 - And from Ubayd Allah ibn Iyad ibn Amr al-Qari: that Abdullah ibn Shaddad ibn al-Had came and entered upon Aisha while we were sitting with her, upon his return from Iraq during the nights of the killing of Ali ibn Abi Talib—may Allah be pleased with him—and she said to him: "O son of Shaddad ibn al-Had, will you be truthful with me regarding what I ask you? Tell me about those people whom Ali ibn Abi Talib killed." He said: "Why should I not be truthful with you?" She said: "Then tell me their story." He said: "When Ali ibn Abi Talib corresponded with Mu'awiyah and the two arbiters judged, eight thousand of the reciters among the people rebelled against him. They encamped in a land called Harura—on the side of Kufa—and they found fault with him. They said: 'You have stripped off a garment that Allah clothed you with, and a name that Allah named you with, then you went and appointed judges in the religion of Allah, while there is no judgment except for Allah.' When Ali was informed of their grievances and their separation from him, he ordered a caller to announce that no one should enter upon the Commander of the Believers except those who had memorized the Quran. When the house was filled with the reciters among the people, he called for a large Mushaf (copy of the Quran) and placed it before him. He began tapping it with his hand and saying: 'O Mushaf, speak to the people.' The people called out to him, saying: 'O Commander of the Believers, what are you asking of it? It is only ink on paper; it speaks through what we have seen of it. What do you intend?' He said: 'These companions of yours who have rebelled, between me and them is the Book of Allah. Allah says in His Book regarding a woman and a man: "And if you fear a breach between the two, then appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk. If they desire reconciliation, Allah will effect it between them" [An-Nisa: 35]. The Ummah of Muhammad (pbuh) is of greater sanctity and covenant than a man and a woman. And they took offense at me because when I corresponded with Mu'awiyah, I wrote: "Ali ibn Abi Talib," yet Suhayl ibn Amr came and the Messenger of Allah (pbuh) wrote: "In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful." He (Suhayl) said: "Do not write: In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful." He (the Prophet) said: "How shall we write then?" Suhayl said: "Write: In Your name, O Allah." So the Messenger of Allah (pbuh) said: "Then write: Muhammad, the Messenger of Allah." He (Suhayl) said: "If I knew you were the Messenger of Allah, I would not have opposed you." So he wrote: "This is what Muhammad ibn Abdullah has reconciled with Quraysh."' Allah says in His Book: "Certainly, you have in the Messenger of Allah an excellent exemplar for him who hopes in Allah and the Last Day" [Al-Ahzab: 21]. Then he sent Abdullah ibn Abbas to them, and I went out with him until we reached the middle of their camp. Ibn al-Kawwa stood up and addressed the people, saying: 'O carriers of the Quran, this is Abdullah ibn Abbas; whoever does not know him, let him know him. I know him from the Book of Allah; he is among those regarding whom and whose people it was revealed: "They are a contentious people." So return him to his companion and do not engage him in the Book of Allah.' He (Shaddad) said: 'Then their speakers stood up and said: "By Allah, we shall engage him in the Book. If he brings the truth that we recognize, we shall follow him, and if he brings falsehood, we shall rebuke him with his falsehood and return him to his companion." So they engaged Abdullah ibn Abbas in the Book for three days, and four thousand of them returned, all of them repentant, including Ibn al-Kawwa, until Ali brought them into Kufa. Then Ali sent word to the rest of them, saying: "What has transpired between us and the people is what you have seen. Stay wherever you wish between us and you, on the condition that you do not shed forbidden blood, nor commit highway robbery, nor wrong a protected person. For if you do so, we shall declare war against you equally; indeed, Allah does not like the treacherous."' Aisha said to him: 'O son of Shaddad, did he then kill them?' He said: 'By Allah, he did not send an army against them until they committed highway robbery, shed blood, and violated the protection of the people.' She said: 'By Allah?' He said: 'By Allah, besides whom there is no deity, it was so.' She said: 'What is this thing that has reached me from the people of Iraq which they speak of, saying: "The one with the small breast"?' (repeated twice). He said: 'I saw him. I stood with Ali over him among the slain. He called the people and said: "Do you recognize this man?" Many people came saying: "I saw him in the mosque of the sons of so-and-so praying." They did not provide any firm evidence known about him except that.' She said: 'What did Ali say when he stood over him, as the people of Iraq claim?' He said: 'I heard him saying: "Allah and His Messenger have spoken the truth."' She said: 'Did you see him say anything other than that?' He said: 'O Allah, no.' She said: 'Yes, Allah and His Messenger have spoken the truth. May Allah have mercy on Ali; it was of his manner that he would not see anything that amazed him except that he would say: "Allah and His Messenger have spoken the truth," but the people of Iraq go and lie about him and add to the narration.'