Narrations of Zayd ibn Khalid - Transmetimet e Zejd bin Halidit - وَمَا أُسْنِدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ .

CHAPTER
أحاديث عامة (General)
1.
#994
994 - Na ka treguar Junusi, ka thënë: Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Zem'ah, nga ez-Zuhriu, nga Ubejdullah bin Abdullah bin Utbe, nga Zejd bin Halid el-Xhuheniu, i cili ka thënë:
Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë: «Nëse robëresha e ndonjërit prej jush bën zina, le ta fshikullojë atë; nëse e përsërit, le ta fshikullojë; nëse e përsërit, le ta fshikullojë; e nëse e përsërit për herë të katërt, le ta shesë atë, qoftë edhe për një litar prej qimeve.»
٩٩٤ - حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَمْعَةُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا، فَإِنْ عَادَتْ فَلْيَجْلِدْهَا، فَإِنْ عَادَتْ فَلْيَجْلِدْهَا، فَإِنْ عَادَتِ الرَّابِعَةَ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرِ شَعَرٍ».
994 - Yunus narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Zam'ah narrated to us, from al-Zuhri, from 'Ubayd Allah bin 'Abd Allah bin 'Utbah, from Zayd bin Khalid al-Juhani, who said:

The Messenger of Allah (saw) said: "If the slave-girl of one of you commits zina, let him lash her; if she repeats it, let him lash her; if she repeats it, let him lash her; and if she repeats it a fourth time, let him sell her, even if for a braid of hair."
#995
995 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Zem'ah, nga Ez-Zuhriu, nga Ubejdullah bin Abdilah, nga Zejd bin Halidi, i cili ka thënë: «Dy kundërshtarë erdhën te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) dhe thanë: O i Dërguari i Allahut, të betohemi në Allahun që të gjykosh mes nesh me Librin e Allahut të Madhëruar! Atëherë u ngrit kundërshtari i tij, i cili ishte më i ditur se ai, dhe tha: Po, o i Dërguari i Allahut, gjyko mes nesh me Librin e Allahut dhe më jep leje të flas! Ai i dha leje, e ai tha: O i Dërguari i Allahut, djali im ishte i punësuar te ky njeriu dhe kreu zinà me gruan e tij. Më njoftuan se djali im duhej të vritej me gurë (rexhëm), prandaj unë dhashë si dëmshpërblim për të njëqind dele dhe një shërbëtor. Kur pyeta njerëzit e dijes, më njoftuan se djali im duhet të fshikullohet me njëqind goditje dhe të dëbohet një vit, ndërsa gruaja e këtij duhet të vritet me gurë! Atëherë Pejgamberi (s.a.v.s.) tha: Betohem në Atë, në dorën e të Cilit është shpirti i Muhamedit, unë do të gjykoj mes jush me Librin e Allahut; sa u përket njëqind deleve dhe shërbëtorit, ato të kthehen ty, ndërsa djali yt duhet të fshikullohet me njëqind goditje dhe të dëbohet një vit. Shko o Unejs te gruaja e këtij, e nëse ajo pranon, atëherë gurëzoje atë. Ai shkoi te ajo, e pyeti dhe ajo pranoi, kështu që ai e gurëzoi atë».
٩٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَمْعَةُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: «جَاءَ خَصْمَانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ - ﷺ - فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ، نَنْشُدُكَ اللهَ لَمَا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللهِ ﷿! فَقَامَ خَصْمُهُ وَهُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ فَقَالَ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَاقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللهِ وَائْذَنْ لِي فَأَتَكَلَّمَ! فَأَذِنَ لَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا، وَإِنَّهُ زَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَأُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ، فَلَمَّا سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ أَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ! فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللهِ؛ أَمَّا الْمِائَةُ شَاةٍ وَالْخَادِمُ فَهُمَا مَرْدُودَانِ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَاغْدُ يَا أُنَيْسُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا، فَغَدَا عَلَيْهَا فَسَأَلَهَا فَاعْتَرَفَتْ، فَرَجَمَهَا».
995 - Abu Dawud narrated to us, he said: Zam'ah narrated to us, from al-Zuhri, from 'Ubaydullah bin 'Abdullah, from Zayd bin Khalid, who said: "Two disputants came to the Messenger of Allah (saw) and said: 'O Messenger of Allah, we adjure you by Allah that you judge between us according to the Book of Allah (azwj)!' Then his opponent stood up, and he was more knowledgeable than him, and said: 'Yes, O Messenger of Allah, judge between us according to the Book of Allah and permit me to speak!' So he (saw) gave him permission, and he said: 'O Messenger of Allah, my son was a hired laborer for this man, and he committed adultery with his wife. I was informed that my son was to be stoned, so I ransomed him with a hundred sheep and a female servant. But when I asked the people of knowledge, they informed me that my son is to receive a hundred lashes and be exiled for a year, and that the wife of this man is to be stoned!' The Messenger of Allah (saw) said: 'By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, I will surely judge between you according to the Book of Allah; as for the hundred sheep and the servant, they are to be returned to you, and your son is to receive a hundred lashes and be exiled for a year. And go, O Unays, to the wife of this man, and if she confesses, then stone her.' So he went to her the next morning and asked her, and she confessed, so he stoned her."
#996
996 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ibn Ebi Dhibi, nga Salihu, skllavi i liruar i Tevemes, nga Zejd bin Halidi, i cili ka thënë:

«Ne faleshim me të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) namazin e akshamit, pastaj shkonim në treg, dhe sikur të gjuanim me shigjeta, do t'i shihnim vendet ku binin ato».
٩٩٦ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: «كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ - ﷺ - الْمَغْرِبَ ثُمَّ نَأْتِي السُّوقَ، فَلَوْ رَمَيْنَا بِالنَّبْلِ رَأَيْنَا مَوَاقِعَهَا».
996 - Abu Dawud narrated to us, he said: Ibn Abi Dhi'b narrated to us, from Salih the freed slave of al-Taw'amah, from Zayd bin Khalid, who said:

'We used to pray the Maghrib prayer with the Messenger of Allah (pbuh), then we would go to the market, and if we were to shoot arrows, we would see where they landed.'
#997
997 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Zuhejr bin Muhamedi, nga Zejd bin Eslemi, nga Zejd bin Halidi, se Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë: «Kush e përsos abdestin, pastaj fal dy rekate dhe nuk hutohet në to, i falen».
Këtë hadith e transmeton Ebu Amiri nga Hisham bin Sa'di, nga Zejd bin Eslemi, nga Ata bin Jesari, nga Zejd bin Halidi.
٩٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ أَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَسْهُ فِيهِمَا غُفِرَ لَهُ».
وَهَذَا الْحَدِيثُ يَرْوِيهِ أَبُو عَامِرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ.
997 - Abu Dawud narrated to us, he said: Zuhayr bin Muhammad narrated to us, from Zayd bin Aslam, from Zayd bin Khalid, that the Prophet (pbuh) said: "Whoever performs wudu' well, then prays two rak'ahs and does not forget in them, he will be forgiven."

And this hadith is narrated by Abu 'Amir from Hisham bin Sa'd from Zayd bin Aslam from 'Ata' bin Yasar from Zayd bin Khalid.
#998
998
- Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Harb bin Shedadi, nga Jahja bin Ebi Kethiri, nga Ebu Seleme, nga Busr bin Saidi, nga Zejd bin Halidi, se Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë:
«Kush pajis një luftëtar në rrugën e Allahut të Madhëruar, ai veçse ka luftuar; dhe kush kujdeset mirë për familjen e tij në mungesë të tij, ai veçse ka luftuar».
٩٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - قَالَ: «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ ﷿ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».
998 - Abu Dawud narrated to us, he said: Harb ibn Shaddad narrated to us, from Yahya ibn Abi Kathir, from Abu Salamah, from Busr ibn Sa'id, from Zayd ibn Khalid that the Messenger of Allah (pbuh) said:
«Whoever equips a warrior in the cause of Allah has indeed fought, and whoever looks after his family in his absence with goodness has indeed fought.»
#999
999 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Abdulaziz bin Ebi Seleme, nga Salih bin Kejsani, nga Ubejdullah bin Abdullahu, nga Zejd bin Halidi, i cili ka thënë: Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë: «Mos e shani gjelin, sepse ai thërret për në namaz». Dhe Ebu Davudi ka thënë një herë tjetër: nga Abdulazizi, nga Salihi, nga Abdullah bin Ebi Katade, nga babai i tij - dhe kjo është më e saktë sipas meje.
٩٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ؛ فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ». وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ مَرَّةً أُخْرَى: عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ - وَهَذَا أَثْبَتُ عِنْدِي.
999 - Abu Dawud narrated to us, he said: Abdul Aziz bin Abi Salamah narrated to us, from Salih bin Kaysan, from Ubaydullah bin Abdullah, from Zayd bin Khalid, he said: The Prophet (pbuh) said: "Do not revile the rooster; for it calls to prayer."

And Abu Dawud said another time: From Abdul Aziz, from Salih, from Abdullah bin Abi Qatadah, from his father - and this is more established in my view.