Narrations of al-Fadl ibn al-Abbas - Transmetimet e el-Fadl bin el-Abasit - وَمَا أُسْنِدَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ.

CHAPTER
أحاديث عامة (General)
1.
#1021
1021
- Na ka treguar Junusi, na ka treguar Ebu Davudi, na ka treguar Ebu Israeli, nga Fudejl bin Amër el-Fukejmi, nga Seid bin Xhubejri, nga Abdullah bin Abbasi, nga el-Fadl bin Abbasi, se Pejgamberi (s.a.v.s.) ka thënë: «Kush dëshiron të kryejë haxhin, le të nxitojë, sepse njeriu mund të sëmuret, kafsha mund të humbasë dhe mund të shfaqet ndonjë nevojë (tjetër).» Ebu Davudi ka dyshuar në këtë hadith, ndërsa të tjerët e kanë transmetuar pa dyshim nga Ebu Israeli, nga Fudejli, nga Ebu Seidi, nga Abdullah bin Abbasi, nga el-Fadli.
١٠٢١ - حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - ﷺ - قَالَ: «مَنْ أَرَادَ الْحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ، فَإِنَّهُ يَمْرَضُ الْمَرِيضُ، وَتَضِلُّ الضَّالَّةُ، وَتَبْدُو الْحَاجَةُ»، شَكَّ أَبُو دَاوُدَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، وَرَوَى غَيْرُهُ بِغَيْرِ شَكٍّ عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ.
1021 - Yunus narrated to us, Abu Dawud narrated to us, Abu Isra'il narrated to us, from Fudayl ibn 'Amr al-Fuqaymi, from Sa'id ibn Jubayr, from 'Abdullah ibn 'Abbas, from al-Fadl ibn 'Abbas that the Prophet (pbuh) said: "Whoever intends to perform Hajj, let him hasten, for the sick person falls ill, the mount goes astray, and needs arise."

Abu Dawud had doubt in this hadith, while others narrated it without doubt from Abu Isra'il from Fudayl from Abu Sa'id from 'Abdullah ibn 'Abbas from al-Fadl.
#1022
1022 - Na ka treguar Ebu Davudi, na ka treguar Shu'be, nga Amir el-Ahvel, nga Ata, nga Ibn Abbasi, nga el-Fadl bin Abbasi, se Pejgamberi (s.a.v.s.) ka shqiptuar telbijen derisa ka gjuajtur në Xhemretul Akabe.
١٠٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَبَّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ».
1022 - Abu Dawud narrated to us, Shu'bah narrated to us, from 'Amir al-Ahwal, from 'Ata', from Ibn 'Abbas, from al-Fadl ibn 'Abbas, that the Prophet (pbuh) recited the Talbiyah until he threw the pebbles at Jamrat al-Aqabah.
#1023
1023 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Zem'ah bin Salih, nga ez-Zuhriu, nga Sulejman bin Jesari, nga Ibn Abbasi:
«Një grua nga fisit Hath'am erdhi te Pejgamberi (s.a.v.s.) në vitin e Haxhit të Lamtumirës dhe tha: 'O i Dërguari i Allahut, obligimi i Allahut mbi robërit e Tij për haxhin e ka zënë babanë tim si një plak të thyer në moshë, i cili nuk mund të qëndrojë i palëkundur mbi kafshën udhëtuese. A e shlyen detyrimin e tij nëse unë kryej haxhin për të?' Ai tha: 'Po'.» Kështu e ka transmetuar Ebu Davudi, ndërsa Abdurrezaku ka thënë: Nga Ma'meri, nga ez-Zuhriu, nga Sulejman bin Jesari, nga Ibn Abbasi, nga el-Fadli, nga Pejgamberi (s.a.v.s.).
١٠٢٣ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمَ أَتَتِ النَّبِيَّ - ﷺ - عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَمْسِكَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَيَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ»، هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
1023 - Abu Dawud narrated to us, he said: Zam'ah bin Salih narrated to us, from al-Zuhri, from Sulayman bin Yasar, from Ibn Abbas:

"That a woman from Khath'am came to the Prophet (pbuh) in the year of the Farewell Pilgrimage and said: 'O Messenger of Allah, the obligation of Allah upon His servants regarding Hajj has reached my father as an old man who cannot remain firm on the mount. Would it fulfill it for him if I perform Hajj on his behalf?' He said: 'Yes.'"

Thus it was narrated by Abu Dawud, and Abd al-Razzaq said: from Ma'mar, from al-Zuhri, from Sulayman bin Yasar, from Ibn Abbas, from al-Fadl, from the Prophet (pbuh).
#1024
1024 - Na ka treguar Ebu Davudi, na ka treguar Hemmami, nga Katadeja, nga Azreja, nga El-Hasen el-Uraniu, nga El-Fadl bin el-Abbasi se ai ishte hipur prapa Pejgamberit (s.a.v.s.), dhe kafsha e tij nuk e ka ngritur këmbën e saj të parë (nuk ka ndaluar së ecuri) derisa ai e ka gjuajtur Xhemren.
١٠٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَزْرَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ «أَنَّهُ رَدِفَ النَّبِيَّ - ﷺ - فَلَمْ تَرْفَعْ رَاحِلَتُهُ يَدًا غَادِيَةً حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ».
1024 - Abu Dawud narrated to us, Hammam narrated to us, from Qatadah, from 'Azrah, from Al-Hasan Al-'Urani, from Al-Fadl ibn Al-'Abbas: that he rode behind the Prophet (pbuh), and his mount did not lift a foreleg in the morning until he threw the pebbles at the Jamrah.