Transmeton Halid bin el-Velidi: Ai hyri bashkë me të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) te Mejmuneja, bashkëshortja e Pejgamberit (s.a.v.s.), e cila ishte tezja e tij dhe e Ibn Abasit. Aty gjetën një hardhucë të pjekur (dhab) që e kishte sjellë motra e saj, Hufejda bint el-Harithi, nga Nexhdi. Hardhuca iu servir të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.). Ai rrallëherë e zgjaste dorën drejt ushqimit pa u njoftuar paraprakisht se çfarë ishte. Kur i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) e zgjati dorën drejt hardhucës, njëra nga gratë e pranishme tha: "Tregoni të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.) se çfarë i keni servirur." Ato thanë: "Kjo është hardhucë." Atëherë i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) e tërhoqi dorën e tij. Halid bin el-Velidi e pyeti: "O i Dërguari i Allahut, a është e ndaluar (haram)?" Ai u përgjigj: "Jo, por kjo nuk gjendej në tokën e popullit tim, prandaj ndiej prapësi ndaj saj." Halidi tha: "Atëherë e tërhoqa drejt vetes dhe e hëngra, ndërsa i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) po më shikonte dhe nuk ma ndaloi."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيُّ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ سَيْفُ اللَّهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ وَخَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَوَجَدَ عِنْدَهَا ضَبًّا مَحْنُوذًا قَدِمَتْ بِهِ أُخْتُهَا حُفَيْدَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ مِنْ نَجْدٍ ، فَقَدَّمَتْ الضَّبَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ قَلَّمَا يُقَدِّمُ يَدَهُ لِطَعَامٍ حَتَّى يُحَدَّثَ بِهِ وَيُسَمَّى لَهُ، فَأَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ إِلَى الضَّبِّ، فَقَالَتْ امْرَأَةٌ مِنْ نِسْوَةِ الْحُضُورِ : أَخْبِرْنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدَّمْتُنَّ لَهُ.
قُلْنَ : هَذَا الضَّبُّ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ :أَتُحَرِّمُ الضَّبَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ : " لَا، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي، فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ".
قَالَ خَالِدٌ : فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ، فَلَمْ يَنْهَنِي
Abdullah ibn Salih informed us, saying: al-Layth narrated to me, saying: Yunus narrated to me, from Ibn Shihab, that he said: Abu Umamah ibn Sahl ibn Hunayf al-Ansari informed me that Abdullah ibn Abbas informed him that Khalid ibn al-Walid, who is called the Sword of Allah, informed him that he entered with the Messenger of Allah (pbuh) upon Maymunah, the wife of the Prophet (pbuh), who was his maternal aunt and the maternal aunt of Ibn Abbas. They found with her a roasted spiny-tailed lizard that her sister Hufaydah bint al-Harith had brought from Najd. She presented the lizard to the Messenger of Allah (pbuh). He would rarely reach his hand toward food until he was told what it was and it was named for him. So, the Messenger of Allah (pbuh) reached his hand toward the lizard, and a woman from among the women present said: "Inform the Messenger of Allah (pbuh) of what you have presented to him." They said: "This is a lizard." Then the Messenger of Allah (pbuh) withdrew his hand. Khalid ibn al-Walid asked: "Is the lizard forbidden, O Messenger of Allah?" He said: "No, but it was not found in the land of my people, so I find that I dislike it." Khalid said: "Then I pulled it toward me and ate it, while the Messenger of Allah (pbuh) was watching, and he did not forbid me."