Hakim ibn Hizam - Hakim ibn Hizam - حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ

CHAPTER
أحاديث عامة (General)
1.
#1412
1412 - Na ka treguar Junusi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Katade, i cili ka thënë: Kam dëgjuar Salihun, Ebu el-Halilin, duke treguar nga Abdullah bin el-Harithi, nga Hakim bin Hizami, i cili ka thënë: Ka thënë i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.): «Shitësi dhe blerësi kanë të drejtën e zgjedhjes derisa të ndahen. Nëse ata tregohen të sinqertë dhe i shpjegojnë (të metat), do të kenë bereqet në shitblerjen e tyre. Por, nëse gënjejnë dhe fshehin (të metat), do t'u fshihet bereqeti i shitblerjes së tyre».
١٤١٢ - حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ صَالِحًا أَبَا الْخَلِيلِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا، فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا».
1412
- Yunus narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Qatadah, he said: I heard Salih Abu al-Khalil narrating from 'Abdullah bin al-Harith, from Hakim bin Hizam, he said: The Messenger of Allah (pbuh) said: "The two parties to a transaction have the option (to cancel) as long as they have not separated. If they are truthful and clarify (any defects), they will be blessed in their sale. But if they lie and conceal (defects), the blessing of their sale will be wiped out."
#1413
1413 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Hemmami, nga Katadeja, nga Salihu, nga Abdullah bin el-Harithi, nga Hakimi, nga Pejgamberi (s.a.v.s.) ngjashëm me këtë.
Ebu Davudi ka thënë: Dhe ka thënë Hemmami: Na ka treguar Ebu et-Tejjahu, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Abdullah bin el-Harithin duke treguar nga Hakim bin Hizami, nga Pejgamberi (s.a.v.s.) ngjashëm me këtë.
١٤١٣ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ حَكِيمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - ﷺ - مِثْلَ هَذَا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ : وَقَالَ هَمَّامٌ : حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - ﷺ - مِثْلَ هَذَا.
1413 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hammam narrated to us, from Qatadah, from Salih, from 'Abdullah bin al-Harith, from Hakim, from the Prophet (pbuh) the like of this.

Abu Dawud said: And Hammam said: Abu al-Tayyah narrated to us, he said: I heard 'Abdullah bin al-Harith narrating from Hakim bin Hizam, from the Prophet (pbuh) the like of this.
#1414
1414 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ibn Ebi Dhibi, nga Muslim bin Xhundubi, nga Hakim bin Hizami, i cili ka thënë: «E pyeta të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) dhe insistova në kërkesë, e ai tha: Sa e papëlqyeshme është kërkesa jote, o Hakim! Vërtet, kjo pasuri është e ëmbël dhe e gjelbër, ajo është ndyrësia e duarve të njerëzve. Vërtet, dora e Allahut është më e larta, dora e dhënësit është mbi atë të marrësit, ndërsa dora më e ulët është dora e marrësit».
١٤١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، قَالَ: «سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - فَأَلْحَفْتُ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَقَالَ: مَا أَنْكَرَ مَسْأَلَتَكَ يَا حَكِيمُ! إِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوٌ خَضِرٌ أَوْسَاخُ أَيْدِي النَّاسِ، وَإِنَّ يَدَ اللهِ الْعُلْيَا، وَيَدُ الْمُعْطِي فَوْقَ الْمُعْطَى، وَأَسْفَلُ الْأَيْدِي يَدُ الْمُعْطَى».
1414 - Abu Dawud narrated to us, he said: Ibn Abi Dhi'b narrated to us, from Muslim bin Jundub, from Hakim bin Hizam, who said:
"I asked the Messenger of Allah (pbuh) and I was persistent in the request, so he said: 'How objectionable is your request, O Hakim! Indeed, this wealth is sweet and green, the filth of people's hands. And indeed, the hand of Allah is the highest, and the hand of the giver is above the receiver, and the lowest of hands is the hand of the receiver.'"
#1415
1415
- Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Hishami, nga Jahja bin Ebi Kethir, nga Jusuf bin Mahek, nga Abdullah bin Ismeh, nga Hakim bin Hizam, i cili ka thënë: «I thashë: O i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.), unë bëj disa blerje, andaj çfarë është e lejuar për mua nga ajo që është e ndaluar për mua? Ai më tha: «Kur të shesësh diçka, mos e shit atë derisa ta marrësh në dorëzim».
١٤١٥ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِصْمَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، قَالَ: «قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَشْتَرِي بُيُوعًا، مَا يَحِلُّ لِي مِمَّا يَحْرُمُ عَلَيَّ؟ فَقَالَ لِي: إِذَا بِعْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ».
1415 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hisham narrated to us, from Yahya bin Abi Kathir, from Yusuf bin Mahak, from Abdullah bin Ismah, from Hakim bin Hizam, who said: "I said: O Messenger of Allah (saw), I buy goods, what is permissible for me and what is forbidden for me? He said to me: 'When you buy something, do not sell it until you have taken possession of it.'"