Transmeton Burejde:
Sa herë që i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) caktonte një udhëheqës mbi një ushtri apo një njësit ushtarak, e këshillonte atë që të kishte frikë Allahun në veten e tij dhe t'i trajtonte mirë muslimanët që ishin me të. Ai (s.a.v.s.) thoshte: "Luftoni në Emrin e Allahut dhe në rrugën e Allahut. Luftoni ata që nuk besojnë në Allahun. Luftoni, por mos tradhtoni, mos vidhni nga plaçka e luftës, mos masakroni dhe mos vritni fëmijë. Kur të takohesh me armikun tënd nga mesin e idhujtarëve, ftojini ata në tri gjëra. Cilëndo prej tyre që ta pranojnë, pranoje prej tyre dhe hiq dorë nga luftimi i tyre. Ftojini ata në Islam; nëse pranojnë, pranoje prej tyre dhe mos i luftoni. Pastaj ftojini ata që të shpërngulen nga vendi i tyre për në vendin e Muhaxhirëve. Tregoju atyre se nëse e bëjnë këtë, do të kenë të njëjtat të drejta dhe detyra si Muhaxhirët. Nëse refuzojnë të shpërngulen, njoftojini se do të jenë si beduinët muslimanë; mbi ta do të zbatohet gjykimi i Allahut që zbatohet mbi besimtarët, por nuk do të kenë pjesë në plaçkën e luftës (Fej dhe Ganimet), përveç nëse luftojnë krah për krah me muslimanët. Nëse refuzojnë të hyjnë në Islam, kërkoni prej tyre që të paguajnë Xhizjen. Nëse e bëjnë këtë, pranoje prej tyre dhe mos i luftoni. Por nëse refuzojnë, kërkoni ndihmë prej Allahut kundër tyre dhe luftoni ata. Nëse rrethoni një kështjellë dhe ata kërkojnë prej jush që t'u jepni mbrojtjen (besën) e Allahut dhe të Pejgamberit tuaj, mos u jepni mbrojtjen e Allahut dhe të Pejgamberit tuaj, por jepuni mbrojtjen tuaj, mbrojtjen e baballarëve tuaj dhe të shokëve tuaj. Sepse, nëse e shkelni mbrojtjen tuaj dhe të baballarëve tuaj, kjo është më e lehtë sesa të shkelni mbrojtjen e Allahut dhe të të Dërguarit të Tij. Dhe nëse rrethoni një kështjellë e ata kërkojnë që t'i nxirrni sipas gjykimit të Allahut, mos i nxirrni sipas gjykimit të Allahut, por sipas gjykimit tuaj, sepse ti nuk e di nëse do ta qëllosh gjykimin e Allahut ndaj tyre apo jo."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَّرَ رَجُلاً عَلَى سَرِيَّةٍ أَوْصَاهُ فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ بِتَقْوَى اللَّهِ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا فَقَالَ
" اغْزُوا بِاسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ اغْزُوا وَلاَ تَغْدِرُوا وَلاَ تَغُلُّوا وَلاَ تُمَثِّلُوا وَلاَ تَقْتُلُوا وَلِيدًا وَإِذَا أَنْتَ لَقِيتَ عَدُوَّكَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَادْعُهُمْ إِلَى إِحْدَى ثَلاَثِ خِلاَلٍ أَوْ خِصَالٍ فَأَيَّتُهُنَّ أَجَابُوكَ إِلَيْهَا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ فَإِنْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى التَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ الْمُهَاجِرِينَ وَأَخْبِرْهُمْ إِنْ هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ أَنَّ لَهُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ وَأَنَّ عَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُهَاجِرِينَ وَإِنْ أَبَوْا فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ كَأَعْرَابِ الْمُسْلِمِينَ يَجْرِي عَلَيْهِمْ حُكْمُ اللَّهِ الَّذِي يَجْرِي عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَكُونُ لَهُمْ فِي الْفَىْءِ وَالْغَنِيمَةِ شَىْءٌ إِلاَّ أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ فَإِنْ هُمْ أَبَوْا أَنْ يَدْخُلُوا فِي الإِسْلاَمِ فَسَلْهُمْ إِعْطَاءَ الْجِزْيَةِ فَإِنْ فَعَلُوا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ فَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ عَلَيْهِمْ وَقَاتِلْهُمْ وَإِنْ حَاصَرْتَ حِصْنًا فَأَرَادُوكَ أَنْ تَجْعَلَ لَهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ نَبِيِّكَ فَلاَ تَجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ وَلاَ ذِمَّةَ نَبِيِّكَ وَلَكِنِ اجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّتَكَ وَذِمَّةَ أَبِيكَ وَذِمَّةَ أَصْحَابِكَ فَإِنَّكُمْ إِنْ تُخْفِرُوا ذِمَّتَكُمْ وَذِمَّةَ آبَائِكُمْ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ مِنْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ وَإِنْ حَاصَرْتَ حِصْنًا فَأَرَادُوكَ أَنْ يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ اللَّهِ فَلاَ تُنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِ اللَّهِ وَلَكِنْ أَنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي أَتُصِيبُ فِيهِمْ حُكْمَ اللَّهِ أَمْ لاَ " .
قَالَ عَلْقَمَةُ فَحَدَّثْتُ بِهِ، مُقَاتِلَ بْنَ حَيَّانَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ هَيْصَمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ .
It was
narrated from Ibn Buraidah that his father said:
“Whenever he
appointed a man to lead a military detachment, the Messenger of Allah
(ﷺ) would advise him especially to fear Allah and treat the Muslims
with him well. He (ﷺ) said: ‘Fight in the Name of Allah and in
the
cause of Allah. Fight those how disbelieve in Allah. Fight but do
not
be treacherous, do not steal from the spoils of war, do not
mutilate
and do not kill children. When you meet your enemy from
among the
polytheists, call them to one of three things. Whichever of
them they
respond to, accept it from them and refrain from fighting
them. Invite
them to accept Islam, and if they respond then accept it
from them and
refrain from fighting them. Then invite them to leave
their land and
move to the land of the polytheists. Tell them that if
they do that,
then they will have the same rights and duties as the
polytheists. If
they refuse, then tell them that they will be like
the Muslim Bedouins
(who live in the desert), subject to the same
rulings of Allah as the
believers. But they will have no share of
Fay’* or war spoils, unless
they fight alongside the Muslims. If
they refuse to enter Islam, then
ask them to pay the Poll-tax. If
they do that, then accept it from
them and refrain from fighting
them. But if they refuse, then seek the
help of Allah against them
and fight them. If you lay siege to them
and they want you to give
them the protection of Allah and your
Prophet, do not give them the
protection of Allah and your Prophet,
rather give them your
protection and the protection of your father and
your Companions, for
if you violate your protection and the protection
of your fathers,
that is easier than violating the protection of Allah
and the
protection of His Messenger. If you lay siege to them and they
want
you to let them come out with a promise of the judgement of Allah
and
His Messenger (ﷺ), do not offer them a promise of the judgement
of
Allah and His Messenger (ﷺ), rather offer them your judgement,
because you do not know if you will actually pass (the same as)
Allah’s judgement regarding them or not.’”
Another chain reports a similar hadith.