Jabir ibn Samurah - Xhabir bin Semure - جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ

CHAPTER
أحاديث عامة (General)
1.
#790
790 - Na ka treguar Junusi, i cili ka thënë: Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: «Isha dëshmitar kur i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) e ktheu Maizin dy herë, pastaj urdhëroi për gurëzimin e tij».
٧٩٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، يَقُولُ: «شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - رَدَّ مَاعِزًا مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَمَرَ بِرَجْمِهِ».
790 - Yunus narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying: "I witnessed the Messenger of Allah (pbuh) turn back Ma'iz twice, then he ordered for him to be stoned."
#791
791 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shu'be, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: E kam dëgjuar të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) duke mbajtur hytbe e duke thënë: «Vërtet, para Kiametit do të ketë gënjeshtarë.» Pastaj tha një fjalë që nuk e kuptova, andaj i thashë babait tim: «Çfarë tha?» Ai tha: «Ruhuni prej tyre.»
٧٩١ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ، فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا، فَقُلْتُ لِأَبِي: مَا قَالَ؟ قَالَ: فَاحْذَرُوهُمْ».
791 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying: I heard the Messenger of Allah (pbuh) delivering a sermon and he was saying: "Indeed, before the Hour there will be liars." Then he said a word I did not understand, so I said to my father: "What did he say?" He said: "So beware of them."
#792
792 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shu'be, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: E kam dëgjuar të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) duke thënë: «Kjo fe do të vazhdojë të jetë e qëndrueshme, për të cilën do të luftojë një grup prej muslimanëve derisa të ndodhë Kiameti.»
٧٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يَقُولُ: «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا يُقَاتِلُ عَلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ».
792 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying: I heard the Messenger of Allah (pbuh) saying: "This religion will continue to remain established, with a group of Muslims fighting for it until the Hour is established."
#793
793 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Shu'be, nga Simak bin Harbi, ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: «E kam parë të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) duke mbajtur hutben në këmbë, pastaj ulej, pastaj ngrihej dhe mbante hutben».
٧٩٣ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ».
793 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak bin Harb, he said: I heard Jabir bin Samurah saying: "I saw the Messenger of Allah (pbuh) delivering the sermon standing, then he would sit, then he would stand and deliver the sermon."
#794
794 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: I thashë Xhabir bin Semures: «Çfarë bënte i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) pasi falte namazin e sabahut?». Ai tha: «Qëndronte në vendin e tij të faljes derisa të lindte dielli».
٧٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ : «مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ - ﷺ - يَصْنَعُ إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ؟ قَالَ: كَانَ يَقْعُدُ فِي مَقْعَدِهِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ».
794 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, he said: I said to Jabir ibn Samurah: "What did the Messenger of Allah (pbuh) use to do when he prayed the morning prayer?" He said: "He used to remain sitting in his place until the sun rose."
#795
795 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Simak bin Harbi, ka thënë: E kam dëgjuar Xhabirin duke thënë: «E kam parë vulën mbi shpatullën e të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.), sikur të ishte vezë.»
٧٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: «رَأَيْتُ الْخَاتَمَ عَلَى كَتِفِ رَسُولِ اللهِ - ﷺ - كَأَنَّهُ بَيْضَةٌ».
795 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak bin Harb, he said: I heard Jabir saying: 'I saw the seal on the shoulder of the Messenger of Allah (pbuh) as if it were an egg.'
#796
796 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Shubeja, nga Simaku, ka thënë: E kam dëgjuar Xhabirin duke thënë: «Ishim me të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) në xhenazen e Ibn ed-Dehdahas, ndërsa ai ishte mbi një kalë që po kërcente me të, kurse ne po ecnim shpejt rreth tij».
٧٩٦ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: «كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ - ﷺ - فِي جِنَازَةِ ابْنِ الدَّحْدَاحَةِ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ يَتَوَقَّصُ بِهِ، وَنَحْنُ نَسْعَى حَوْلَهُ».
796 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak, he said: I heard Jabir saying: 'We were with the Messenger of Allah (pbuh) at the funeral of Ibn al-Dahdahah, and he was on a horse that was trotting with him, while we were running around him.'
#797
797 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Dhe ka pretenduar Kajsi nga Simak bin Harbi, i cili tregon nga Xhabir bin Semure: «Se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) hipi në kalë vetëm pasi përfundoi varrimin e tij.»
٧٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: وَزَعَمَ قَيْسٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ إِنَّمَا رَكِبَ الْفَرَسَ بَعْدَ أَنْ فَرَغَ مِنْ دَفْنِهِ».
797 - Abu Dawud narrated to us, he said: And Qays claimed from Simak bin Harb, narrating from Jabir bin Samurah "that the Messenger of Allah (pbuh) only rode the horse after he had finished burying him."
#798
798 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: «Ata e quanin Medinen Jethrib, por i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) e quajti atë Tajbe».
٧٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «كَانُوا يُسَمُّونَ الْمَدِينَةَ يَثْرِبَ، فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللهِ - ﷺ - طَيْبَةَ».
798 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak bin Harb, he said: I heard Jabir bin Samurah saying: "They used to call al-Madinah 'Yathrib', so the Messenger of Allah (pbuh) named it 'Taybah'."
#799
799 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, nga Simaku (178), i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke përmendur thinjat e Pejgamberit (s.a.v.s.), ku tha: "Kur ai (s.a.v.s.) (179) lyhej me vaj, ato nuk shiheshin, ndërsa kur nuk lyhej, ato dalloheshin."


(178) Në botimin e Dar al-Ma'rifah ka një shtesë (bin Harb).
(179) Në botimin e Dar al-Ma'rifah ka një shtesë (në kokën e tij kishte disa qime).
٧٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكٍ (178)، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ وَذَكَرَ شَمَطَ النَّبِيِّ - ﷺ - قَالَ: «كَانَ (179) إِذَا ادَّهَنَ لَمْ يُرَ، وَإِذَا لَمْ يُدَّهَنْ تَبَيَّنَ».


(178) في طبعة دار المعرفة زيادة (بن حرب).
(179) في طبعة دار المعرفة زيادة (في رأسه شعرات).
799 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak (178), he said: I heard Jabir bin Samurah mentioning the graying of the Prophet (saw), he said: "When he (179) applied oil, it was not visible, and when he did not apply oil, it became apparent."


(178) In the Dar al-Ma'rifah edition, there is the addition of (bin Harb).
(179) In the Dar al-Ma'rifah edition, there is the addition of (a few hairs on his head).
#800
800 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shu'be, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: «Pejgamberi i Allahut (s.a.v.s.) lexonte në namazin e drekës dhe të iqindisë ﴿Uel-lejli idha jegsha﴾ dhe të ngjashme me të, ndërsa në namazin e sabahut lexonte më gjatë se kjo».
٨٠٠ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ - ﷺ - يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِـ ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى﴾ وَنَحْوِهَا، وَيَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ بِأَطْوَلَ مِنْ ذَلِكَ».
800 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying: "The Messenger of Allah (pbuh) used to recite in the Dhuhr and Asr [prayers] {By the night when it covers} and similar [surahs], and he used to recite in the Subh [prayer] longer than that."
#801
801 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shu'be, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: «Isha dëshmitar me të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) kur u gurëzua Ma'iz bin Maliku, një burrë i shkurtër dhe i bëshëm. Pasi përfundoi gurëzimi i tij, ai (s.a.v.s.) tha: 'Sa herë që ne nisemi për luftë në rrugën e Allahut, ndonjëri prej tyre mbetet pas duke bërë zhurmë si cjapi, duke i dhënë njërës prej tyre (grave) një sasi të vogël qumështi (për t'i joshur). Pasha Allahun, nëse Allahu më jep mundësi mbi ndonjërin prej tyre, unë do ta ndëshkoj rëndë dhe do ta bëj atë shembull ndëshkimi (për të tjerët)'.»
٨٠١ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - حِينَ رُجِمَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ رَجُلٌ قَصِيرٌ ذُو عَضَلَاتٍ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ رَجْمِهِ قَالَ: كُلَّمَا نَفَرْنَا غَازِينَ فِي سَبِيلِ اللهِ يَخْلُفُ أَحَدُهُمْ يَنِبُّ نَبِيبَ التَّيْسِ يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ، أَمَا إِنَّ اللهَ لَمْ يُمَكِّنِّي مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا نَكَّلْتُهُ وَجَعَلْتُهُ نَكَالًا».
801 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Simak ibn Harb, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying: "I witnessed the Messenger of Allah (pbuh) when Ma'iz ibn Malik was stoned; he was a short man with muscles. When he finished stoning him, he said: 'Whenever we go out on a military expedition in the cause of Allah, one of them stays behind, bleating like a male goat, giving one of them a small amount of milk. Indeed, if Allah enables me to catch any of them, I will certainly punish him severely and make him an example for others.'"
#802
802 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shu'be, i cili ka thënë: Më ka informuar Simaku, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë:

«Pejgamberi i Allahut (s.a.v.s.) i kishte sytë me nuancë të kuqërremtë, pak mish në thembra dhe gojë të gjerë.»
٨٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سِمَاكٌ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ - ﷺ - أَشْهَلَ الْعَيْنِ مَنْهُوسَ الْعَقِبِ ضَلِيعَ الْفَمِ».
802 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, he said: Simak informed me, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying:

«The Messenger of Allah (pbuh) was ashhal al-'ayn (having reddish streaks in the whites of the eyes), manhus al-'aqib (having little flesh on the heels), and dali' al-fam (having a wide mouth).»
#803
803 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shube, i cili ka thënë: Më ka njoftuar Simak bin Harbi, i cili ka thënë: Kam dëgjuar Ebu Thevrin duke treguar nga Xhabir bin Semure se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) «u pyet për abdestin pas ngrënies së mishit të deles dhe ai dha leje për të (nuk e bëri obligim), u pyet për faljen e namazit në vathët e deleve - ose ka thënë: në vendet ku ato fjetin, dyshon Ebu Davudi - dhe ai dha leje për këtë, u pyet për abdestin pas ngrënies së mishit të devesë dhe ai urdhëroi për të, si dhe u pyet për faljen e namazit në vendqëndrimet e deveve dhe ai e ndaloi atë dhe e urrye atë».
٨٠٣ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ثَوْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «سُئِلَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَرَخَّصَ فِيهِ، وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ - أَوْ قَالَ: مَبَاتِهَا، شَكَّ أَبُو دَاوُدَ - فَرَخَّصَ فِيهِ، وَسُئِلَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ فَأَمَرَ بِهِ، وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ فَنَهَى عَنْهَا وَكَرِهَهُ».
803 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, he said: Simak ibn Harb informed me, he said: I heard Abu Thawr narrating from Jabir ibn Samurah that the Messenger of Allah (pbuh) was asked about performing ablution after eating sheep meat, and he gave a concession for it. And he was asked about praying in sheep pens - or he said: their night-shelters, Abu Dawud was uncertain - and he gave a concession for it. And he was asked about performing ablution after eating camel meat, and he commanded it. And he was asked about praying in the places where camels kneel, and he forbade it and disliked it.
#804
804 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Hammad bin Seleme, nga Simaku, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Xhabir bin Semuren duke thënë: E kam dëgjuar të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) duke mbajtur hutbe e duke thënë: «Islami do të vazhdojë të jetë i fuqishëm deri në dymbëdhjetë halifë», pastaj tha një fjalë që nuk e kuptova, andaj i thashë babait tim: Çfarë tha i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.)? Ai tha: «Të gjithë janë nga Kurejshët».
٨٠٤ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: «إِنَّ الْإِسْلَامَ لَا يَزَالُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً، ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا، فَقُلْتُ لِأَبِي: مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ: كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ».
804 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hammad ibn Salamah narrated to us, from Simak, he said: I heard Jabir ibn Samurah saying: I heard the Messenger of Allah (pbuh) delivering a sermon and he was saying: "Indeed, Islam will continue to be mighty until twelve caliphs, then he said a word I did not understand, so I said to my father: What did the Messenger of Allah (pbuh) say? He said: All of them are from Quraysh."
#805
805 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Hammad bin Seleme, nga Simak bin Harbi, nga Xhabiri, se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) e gurëzoi Ma'izin dhe nuk përmendi fshikullimin.
٨٠٥ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرٍ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَجَمَ مَاعِزًا، وَلَمْ يَذْكُرْ جَلْدًا».
805 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hammad bin Salamah narrated to us, from Simak bin Harb, from Jabir: 'that the Messenger of Allah (pbuh) stoned Ma'iz, and he did not mention flogging.'
#806
806 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Hammad bin Seleme, nga Simak bin Harbi, nga Xhabiri.

Hammadi ka thënë: Dhe këtë ma ka treguar Sejjar bin Selame, nga Ebu Berze el-Eslemiu.

Njëri prej tyre ka thënë: «Bilali thërriste ezanin kur dielli fillonte të ulej (nga zeniti)», ndërsa tjetri ka thënë: «Bilali thërriste ezanin kur dielli kalonte zenitin».
٨٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ حَمَّادٌ: وَحَدَّثَنِيهِ سَيَّارُ بْنُ سَلَامَةَ ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ ، «قَالَ أَحَدُهُمَا: كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَلَكَتِ الشَّمْسُ، وَقَالَ الْآخَرُ: كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ».
806 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hammad ibn Salamah narrated to us, from Simak ibn Harb, from Jabir. Hammad said: And Sayyar ibn Salamah narrated it to me, from Abu Barzah al-Aslami, "One of them said: Bilal used to call the Adhan when the sun declined (dalakat), and the other said: Bilal used to call the Adhan when the sun passed the meridian (dahadat)."
#807
807 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Sheriku, nga Simaku, nga Xhabir bin Semure, i cili ka thënë: «Bilalli nuk e cungonte ezanin, ndërsa ndodhte që ta shtynte paksa ikametin».
٨٠٧ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: «كَانَ بِلَالٌ لَا يَخْرِمُ الْأَذَانَ، وَكَانَ رُبَّمَا أَخَّرَ الْإِقَامَةَ شَيْئًا».
807 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik narrated to us, from Simak, from Jabir ibn Samurah, who said: 'Bilal would not omit anything from the Adhan, and he would sometimes delay the Iqamah a little.'
#808
808
- Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Sheriku dhe Kajsi, nga Simak bin Harbi, i cili ka thënë: «I thashë Xhabir bin Semurës: A uleshe me Pejgamberin (s.a.v.s.)? Ai tha: Po, ai qëndronte gjatë në heshtje dhe qeshte pak. Shokët e tij ndonjëherë recitonin poezi para tij dhe bisedonin për çështjet e tyre duke qeshur, ndërsa ai ndonjëherë buzëqeshte».
٨٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ وَقَيْسٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ: «قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ : أَكُنْتَ تُجَالِسُ النَّبِيَّ ﷺ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ قَلِيلَ الضَّحِكِ، وَكَانَ أَصْحَابُهُ رُبَّمَا تَنَاشَدُوا عِنْدَهُ الشِّعْرَ وَالشَّيْءَ مِنْ أُمُورِهِمْ فَيَضْحَكُونَ، وَرُبَّمَا تَبَسَّمَ».
808 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik and Qays narrated to us, from Simak ibn Harb, who said: "I said to Jabir ibn Samurah: 'Did you used to sit with the Prophet (pbuh)?' He said: 'Yes, he was long in silence and little in laughter. His companions would sometimes recite poetry in his presence and discuss matters of their affairs and laugh, and he would sometimes smile.'"
#809
809 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Kajsi, nga Simaku, i cili ka thënë: I thashë Xhabir bin Semurës: «Si mbante hytbe i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.)? Ai tha: Kushdo që të tregon se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) ka mbajtur hytbe ulur, përgënjeshtroje atë, sepse unë kam dëshmuar se ai mbante hytbe në këmbë. I thashë: E si ishte hytbeja e tij? Ai tha: Ishte e matur (mesatare), ai lexonte ajete nga Libri i Allahut dhe fliste me fjalë me të cilat i këshillonte njerëzit».
٨٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ «كَيْفَ كَانَ يَخْطُبُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ: مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - خَطَبَ قَاعِدًا فَكَذِّبْهُ، فَأَنَا شَهِدْتُ يَخْطُبُ قَائِمًا، قُلْتُ: فَكَيْفَ كَانَتْ خُطْبَتُهُ؟ قَالَ: كَانَ قَصْدًا، كَانَ يَقْرَأُ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ وَيَتَكَلَّمُ بِكَلِمَاتٍ يَعِظُ بِهِنَّ النَّاسَ».
809 - Abu Dawud narrated to us, he said: Qays narrated to us, from Simak, who said: I said to Jabir ibn Samurah, "How did the Messenger of Allah (saw) deliver the sermon?" He said: "Whoever tells you that the Messenger of Allah (saw) delivered the sermon while sitting, then disbelieve him, for I witnessed him delivering the sermon while standing." I said: "And how was his sermon?" He said: "It was moderate; he would recite verses from the Book of Allah and speak words with which he would admonish the people."
#810
810 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Kajsi, nga Simaku, nga Xhabir bin Semureh, i cili ka thënë: «I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) e falte namazin e drekës ngjashëm me namazin tuaj, namazin e iqindisë ngjashëm me namazin tuaj, namazin e akshamit ngjashëm me namazin tuaj, ndërsa namazin e jacisë e vononte paksa».
٨١٠ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ - ﷺ - يُصَلِّي الظُّهْرَ نَحْوَ صَلَاتِكُمْ، وَالْعَصْرَ نَحْوَ صَلَاتِكُمْ، وَالْمَغْرِبَ نَحْوَ صَلَاتِكُمْ، وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعِشَاءَ شَيْئًا».
810
- Abu Dawud narrated to us, he said: Qays narrated to us, from Simak,
from Jabir bin Samurah, he said: "The Messenger of Allah (pbuh) used to pray
Dhuhr like your prayer, and Asr like your prayer,
and Maghrib like your prayer, and he used to delay Isha somewhat."
#811
811 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Hammadi, nga Simaku, nga Xhabiri, se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) «lexonte në namazin e drekës dhe të iqindisë: ﴿Ues-semai uet-tarik﴾ dhe ﴿Ues-semai dhati-buruxh﴾».
٨١١ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ﴿وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾ ﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾».
811 - Abu Dawud narrated to us, he said: Hammad narrated to us, from Simak, from Jabir that the Messenger of Allah (pbuh) "used to recite in the Dhuhr and Asr: {By the heaven and the nightcomer} and {By the heaven containing great stars}."
#812
812 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Hammad bin Seleme, nga Simaku, nga Xhabir bin Semure, se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) gurëzoi një çifut dhe një çifute.
٨١٢ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً».
812

Abu Dawud narrated to us, he said: Hammad ibn Salamah narrated to us, from Simak, from Jabir ibn Samurah, that the Messenger of Allah (pbuh) stoned a Jewish man and a Jewish woman.
#813
813 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Sheriku, nga Simaku, nga Xhabiri:

"Një burrë kishte një deve në Harrah dhe ia dha një njeriu tjetër, por ajo u sëmur. Kur ajo ishte gati të ngordhte, gruaja e tij i tha: 'Sikur ta therrje dhe të hanim prej saj!' Ai refuzoi dhe shkoi te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) dhe ia tregoi këtë. Ai tha: 'A keni diçka tjetër që ju mjafton?' Ai tha: 'Jo.' Ai tha: 'Atëherë hani prej saj.' Ajo tashmë kishte ngordhur. Ajo tha: 'Hëngrëm nga lëngu i dhjamit, mishi dhe dhjami i saj rreth njëzet ditë.' Më pas ai takoi pronarin e saj, i cili i tha: 'Pse nuk e thirre?' Ai u përgjigj: 'Më erdhi turp prej teje.'"
٨١٣ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرٍ «أَنَّ رَجُلًا كَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ بِالْحَرَّةِ فَدَفَعَهَا إِلَى رَجُلٍ وَقَدْ كَانَتْ مَرِضَتْ، فَلَمَّا أَرَادَتْ أَنْ تَمُوتَ قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ: لَوْ نَحَرْتَهَا وَأَكَلْنَا مِنْهَا! فَأَبَى، وَأَتَى رَسُولَ اللهِ - ﷺ - فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: أَعِنْدَكُمْ مَا يُغْنِيكُمْ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَكُلُوهَا، وَكَانَتْ قَدْ مَاتَتْ، قَالَتْ: فَأَكَلْنَا مِنْ وَدَكِهَا وَلَحْمِهَا وَشَحْمِهَا نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ يَوْمًا، ثُمَّ لَقِيَ صَاحِبَهَا فَقَالَ لَهُ: أَلَا كُنْتَ نَحَرْتَهَا؟ قَالَ: إِنِّي اسْتَحْيَيْتُ مِنْكَ».
813 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik narrated to us, from Simak, from Jabir: "That a man had a she-camel in al-Harrah, and he handed it over to a man when it had become sick. When it was about to die, his wife said to him: 'If only you would slaughter it so we could eat from it!' But he refused, and he went to the Messenger of Allah (saw) and mentioned that to him. He (saw) said: 'Do you have anything that suffices you?' He said: 'No.' He (saw) said: 'Then eat it.' And it had already died. She said: 'So we ate from its grease, its meat, and its fat for about twenty days.' Then he met its owner, who said to him: 'Why did you not slaughter it?' He said: 'I was shy before you.'"
#814
814 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Sheriku, nga Simaku, nga Xhabir bin Semureh, se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) «nuk i thirrej ezani në dy bajramet».
٨١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ لَا يُؤَذَّنُ لَهُ فِي الْعِيدَيْنِ».
814 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik narrated to us, from Simak, from Jabir bin Samurah that the Messenger of Allah (pbuh) 'no Adhan was called for him on the two Eids.'
#815
815 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Sheriku, nga Simaku, nga Xhabir bin Semure, se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) ka thënë:
«Kërkojeni Natën e Kadrit në dhjetëditëshin e fundit».
٨١٥ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - قَالَ: «الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي عَشْرِ الْأَوَاخِرِ».
815 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik narrated to us, from Simak, from Jabir bin Samurah that the Messenger of Allah (pbuh) said:
"Seek Laylat al-Qadr in the last ten [nights]."
#816
816 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Sheriku, nga Simak bin Harbi, nga Xhabir bin Semure «se një burrë vrau veten me një shigjetë me majë të gjerë, andaj i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) nuk ia fali namazin e xhenazes».
٨١٦ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ «أَنَّ رَجُلًا قَتَلَ نَفْسَهُ بِمِشْقَصٍ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ».
816 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik narrated to us, from Simak bin Harb, from Jabir bin Samurah: "That a man killed himself with a broad-headed arrow, so the Messenger of Allah (saw) did not offer the funeral prayer for him."
#817
817 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Sheriku, nga Simak bin Harbi, nga Xhabir bin Semureh, i cili ka thënë: «Kur shkonim te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.), uleshim aty ku përfundonte (tubimi).»
٨١٧ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: «كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ - ﷺ - جَلَسْنَا حَيْثُ نَنْتَهِي».
817 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sharik narrated to us, from Simak bin Harb, from Jabir bin Samurah, who said: "Whenever we came to the Messenger of Allah (pbuh), we would sit where we reached."
#818
818 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Sulejman bin Muadh, nga Simak bin Harb, nga Xhabir bin Semure, se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) ka thënë: «Në Mekë është një gur që më përshëndeste netëve kur u dërgova (si pejgamber). Unë vërtet e njoh atë kur kaloj pranë tij.»
٨١٨ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - قَالَ: «إِنَّ بِمَكَّةَ لَحَجَرًا كَانَ يُسَلِّمُ عَلَيَّ لَيَالِيَ بُعِثْتُ، إِنِّي لَأَعْرِفُهُ إِذَا مَرَرْتُ عَلَيْهِ».
818 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sulayman ibn Mu'adh narrated to us, from Simak ibn Harb, from Jabir ibn Samurah that the Messenger of Allah (pbuh) said: "Indeed, in Makkah there is a stone that used to greet me during the nights I was sent; indeed, I recognize it when I pass by it."
#819
819 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Kajsi, nga Simak bin Harbi, nga Xhabir bin Semure, i cili ka thënë: E kam dëgjuar Pejgamberin e Allahut (s.a.v.s.) duke thënë: «Pallati i bardhë i Kisrës do të çlirohet patjetër nga një grup i muslimanëve».
٨١٩ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يَقُولُ: «لَيُفْتَحَنَّ أَبْيَضُ كِسْرَى عَلَى طَائِفَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ».
819 - Abu Dawud narrated to us, he said: Qays narrated to us, from Simak bin Harb, from Jabir bin Samurah, he said: I heard the Messenger of Allah (saw) saying: "The white [palace] of Khosrau will surely be conquered by a group of Muslims."
#820
820 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Kajsi, nga Simaku, nga Xhabiri, i cili ka thënë: «Bilali e thërriste ezanin kur dielli fillonte të anonte (nga zeniti), ndërsa ikametin ndonjëherë e shtynte pak dhe ndonjëherë e shpejtonte pak, por sa i përket ezanit, ai nuk e kalonte kurrë kohën e tij».
٨٢٠ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: «كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَرُبَّمَا أَخَّرَ الْإِقَامَةَ قَلِيلًا وَرُبَّمَا عَجَّلَهَا قَلِيلًا، فَأَمَّا الْأَذَانُ فَكَانَ لَا يَخْرِمُ عَنِ الْوَقْتِ».
820 - Abu Dawud narrated to us, he said: Qays narrated to us, from Simak, from Jabir, who said: "Bilal used to call the Adhan when the sun had passed its zenith (tadh-hadu ash-shams). Sometimes he would delay the Iqamah a little and sometimes he would hasten it a little, but as for the Adhan, he would never deviate from the time."
#821
821 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Shejbani, nga Ash'ath bin Ebi esh-Sha'tha', nga Xha'fer bin Ebi Thaur, nga Xhabir bin Semureh, i cili ka thënë: «I Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) na urdhëronte për agjërimin e Ashurës, na nxitonte për të dhe na mbikëqyrte për këtë. Kur u bë obligim Ramazani, ai nuk na urdhëronte më për të, por as nuk na ndalonte prej tij, dhe nuk na mbikëqyrte më për këtë.»
٨٢١ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ - ﷺ - يَأْمُرُنَا بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ، وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا بِهِ وَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهُ، وَلَمْ يَتَعَاهَدْنَا عِنْدَهُ».
821 - Abu Dawud narrated to us, he said: Shayban narrated to us, from Ash'ath bin Abi al-Sha'tha', from Ja'far bin Abi Thawr, from Jabir bin Samurah, who said:

"The Messenger of Allah (pbuh) used to command us to fast on the day of 'Ashura', encourage us to do so, and check on us regarding it. When Ramadan was made obligatory, he did not command us to do it, nor did he forbid us from it, and he did not check on us regarding it."
#822
822 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Kajsi, nga Aidh bin Nasibi, nga Xhabir bin Semure, i cili ka thënë: «E kam parë të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) duke bërë shenjë me gishtin e tij në namaz, e kur dha selam, e dëgjova duke thënë: 'O Allah, unë kërkoj prej Teje çdo të mirë, atë që e di dhe atë që nuk e di; dhe kërkoj mbrojtje tek Ti nga çdo e keqe, atë që e di dhe atë që nuk e di'.»
٨٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، عَنْ عَائِذِ بْنِ نَصِيبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يُشِيرُ بِإِصْبَعِهِ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا سَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ».
822 - Abu Dawud narrated to us, he said: Qays narrated to us, from 'A'idh bin Nasib, from Jabir bin Samurah, who said: "I saw the Messenger of Allah (pbuh) pointing with his finger in the prayer, and when he gave the salutation, I heard him say: 'O Allah, I ask You for all good, what I know of it and what I do not know, and I seek refuge in You from all evil, what I know of it and what I do not know.'"
#823
823 - Na ka treguar Ebu Davudi, ka thënë: Na ka treguar Shube, nga el-Amashi, ka thënë: E kam dëgjuar el-Musejjib bin Rafi'un duke treguar nga Temim bin Tarafe, nga Xhabir bin Semure se i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) pa një popull që kishin ngritur duart e tyre, e tha: «I kanë ngritur duart e tyre sikur të ishin bishtat e kuajve të egër, qetësohuni në namaz».
٨٢٣ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُسَيِّبَ بْنَ رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - رَأَى قَوْمًا قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ، فَقَالَ: قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ، اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ».
823
- Abu Dawud narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Al-A'mash, he said: I heard Al-Musayyib bin Rafi' narrating from Tamim bin Tarafa, from Jabir bin Samurah that the Messenger of Allah (pbuh) saw a people who had raised their hands, so he said: "They have raised their hands as if they were the tails of restless horses; be still in prayer."
#824
824 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Sellami, nga Simak bin Harbi, nga Xhabir bin Semure, i cili ka thënë: «E kam parë të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) duke mbajtur hytben ditën e xhuma, lexonte nga Kurani dhe i këshillonte njerëzit».
٨٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: «شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ - ﷺ - يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ وَيَعِظُ النَّاسَ».
824 - Abu Dawud narrated to us, he said: Sallam narrated to us, from Simak bin Harb, from Jabir bin Samurah, who said: "I witnessed the Messenger of Allah (pbuh) delivering the sermon on Friday, reciting from the Qur'an and exhorting the people."