Na ka treguar Ahmed bin Is'haku dhe el-Abas bin Muhamedi, të cilët kanë thënë: Na ka treguar Jahja bin Ebi Bukejri, na ka treguar Zuhejri bin Muhamedi, nga Musa bin Xhubejri, nga Nafiu, nga Ibn Umeri: se ai e ka dëgjuar Pejgamberin (s.a.v.s.) [të thotë]: "Kur Allahu i Madhërishëm e zbriti Ademin (a.s.) në tokë, melekët thanë: 'O Zot, {A do të vësh në të atë që bën çrregullime e derdh gjak, ndërkohë që ne Të lartësojmë me lavdërim e Të shenjtërojmë Ty? Ai tha: "Unë di atë që ju nuk e dini."}' [El-Bekare: 30]. Ata thanë: 'Ne jemi më të bindur ndaj Teje sesa bijtë e Ademit.' Allahu i Madhërishëm tha: 'Atëherë zgjidhni dy melekë prej melekëve, që të zbresin në tokë, e të shohim se si do të veprojnë.' Ata thanë: 'O Zoti ynë: Harutin dhe Marutin.' Kështu, ata u zbritën në tokë dhe Zuhra (Afërdita) iu shfaq atyre në formën e një gruaje prej njerëzve më të bukur. Ajo erdhi tek ata dhe ata i kërkuan asaj marrëdhënie. Ajo u tha: 'Jo, pasha Allahun, derisa të bëni shirk (t’i shoqëroni Allahut shok)' – ose një fjalë të ngjashme me këtë. Ata thanë: 'Jo, pasha Allahun, ne kurrë nuk i shoqërojmë shok Allahut.' Ajo u largua prej tyre, pastaj u kthye duke mbajtur një foshnjë me vete. Ata i kërkuan asaj marrëdhënie, ndërsa ajo u tha: 'Jo, pasha Allahun, derisa ta vritni këtë foshnjë.' Ata thanë: 'Jo, pasha Allahun, ne kurrë nuk e vrasim atë.' Ajo u largua, pastaj u kthye me një gotë me verë që e mbante me vete. Ata i kërkuan asaj marrëdhënie, kurse ajo u tha: 'Jo, pasha Allahun, derisa ta pini këtë verë.' Ata e pinë, u dehën, kryen marrëdhënie me të dhe e vranë foshnjën. Kur u erdhi vetëdija, gruaja u tha: 'Pasha Allahun, ju nuk latë gjë prej asaj që e refuzonit pa e bërë kur u dehët.' Atëherë, atyre iu dha të zgjidhnin mes dënimit të kësaj bote dhe dënimit të botës tjetër, e ata zgjodhën dënimin e kësaj bote."
٢٩٣٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ: " أَنَّ آدَمَ لَمَّا أَهْبَطَهُ اللَّهُ ﵎ إِلَى الأَرْضِ، قَالَتِ الْمَلائِكَةُ: أَيْ رَبِّ ﴿أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ﴾ [البقرة: ٣٠] قَالُوا: إِنَّا أَطْوَعُ لَكَ، مِنْ بَنِي آدَمَ، قَالَ اللَّهُ ﵎: فَاخْتَارُوا مَلَكَيْنِ مِنَ الْمَلائِكَةِ، حَتَّى يَهْبِطَا إِلَى الأَرْضِ، فَنَنْظُرُ كَيْفَ يَعْمَلانِ، قَالُوا: رَبَّنَا: هَارُوتُ، وَمَارُوتُ، فَأُهْبِطَا إِلَى الأَرْضِ، وَمُثِّلَتْ لَهُمَا الزّهْرَةُ امْرَأَةً مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ فَجَاءَتْهُمَا، فَسَأَلاهَا نَفْسَهَا، قَالَتْ: لا وَاللَّهِ، حَتَّى تُقَارِبَا الشِّرْكَ - أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا - قَالا: لا وَاللَّهِ، وَلا نُشْرِكُ بِاللَّهِ أَبَدًا، فَذَهَبَتْ عَنْهُمَا، ثُمَّ رَجَعَتْ بِصَبِيٍّ تَحْمِلُهُ، فَسَأَلاهَا نَفْسَهَا، فَقَالَتْ: لا وَاللَّهِ، حَتَّى تَقْتُلا هَذَا الصَّبِيَّ، قَالا: لا وَاللَّهِ لا نَقْتُلُهُ أَبَدًا، فَذَهَبَتْ، ثُمَّ رَجَعَتْ بِقَدَحِ خَمْرٍ تَحْمِلُهُ، فَسَأَلاهَا نَفْسَهَا، فَقَالَتْ: لا وَاللَّهِ، حَتَّى تَشْرَبَا هَذَا الْخَمْرَ، فَشَرِبَا، فَسَكِرَا، فَوَقَعَا عَلَيْهَا، وَقَتَلا الصَّبِيَّ، فَلَمَّا أَفَاقَا، قَالَتِ الْمَرْأَةُ: وَاللَّهِ مَا تَرَكْتُمَا مِنْ شَيْءٍ امْتَنَعْتُمَا مِنْهُ، إِلا فَعَلْتُمَاهُ حِينَ سَكِرْتُمَا، فَخُيِّرَا عِنْدَ ذَلِكَ بَيْنَ عَذَابِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الآخِرَةِ، فَاخْتَارَا عَذَابَ الدُّنْيَا ".
2938 - Ahmad ibn Ishaq and al-Abbas ibn Muhammad narrated to us, they said: Yahya ibn Abi Bukayr narrated to us, Zuhayr ibn Muhammad narrated to us, from Musa ibn Jubayr, from Nafi', from Ibn 'Umar: that he heard the Prophet (pbuh): "When Allah, the Mighty and Sublime, sent Adam down to the earth, the angels said: 'O Lord, {Will You place therein one who will cause corruption therein and shed blood, while we declare Your glory with praise and sanctify You? He said, "Indeed, I know that which you do not know."} [Al-Baqarah: 30]. They said: 'We are more obedient to You than the children of Adam.' Allah, the Mighty and Sublime, said: 'Then choose two angels from among the angels so that they may descend to the earth, and We shall see how they act.' They said: 'Our Lord: Harut and Marut.' So they were sent down to the earth, and Venus was personified for them as a woman from among the most beautiful of people. She came to them, and they asked her for herself. She said: 'No, by Allah, not until you approach polytheism'—or a word similar to it. They said: 'No, by Allah, we will never associate anything with Allah.' So she went away from them. Then she returned carrying a young boy. They asked her for herself, and she said: 'No, by Allah, not until you kill this boy.' They said: 'No, by Allah, we will never kill him.' So she went away. Then she returned carrying a cup of wine. They asked her for herself, and she said: 'No, by Allah, not until you drink this wine.' So they drank, became intoxicated, fell upon her, and killed the boy. When they regained consciousness, the woman said: 'By Allah, you did not leave anything you had refused to do except that you did it while you were intoxicated.' Thereupon, they were given the choice between the punishment of this world and the punishment of the Hereafter, and they chose the punishment of this world."