Transmeton Xhabir bin Abdullahu:
I dërguari i Allahut (s.a.v.s.) qëndroi nëntë vite pa e kryer Haxhin, pastaj në vitin e dhjetë u njoftua se ai do të shkonte për Haxh. Shumë njerëz erdhën në Medine, të gjithë kërkonin të ndiqnin të Dërguarin e Allahut (s.a.v.s.) dhe të vepronin si ai. Ai u nis dhe ne u nisëm bashkë me të. Kur arritëm në Dhul-Hulejfe, Esma bint Umejs lindi Muhamed bin Ebu Bekrin. Ajo i dërgoi fjalë të Dërguarit të Allahut (s.a.v.s.) duke e pyetur se çfarë duhej të bënte. Ai i tha: "Pastrohu (bëj gusël), lidh një pëlhurë rreth belit dhe hyr në Ihram." I dërguari i Allahut (s.a.v.s.) fali Namazin në xhami, pastaj i hipi Kaswas (devesë së tij) derisa ajo u ngrit me të në Bejda. Xhabiri tha: "Sa shihte syri im, shihja njerëz që ecnin apo ishin hipur në kafshë para tij, në të djathtë, në të majtë dhe prapa tij. I dërguari i Allahut (s.a.v.s.) ishte mes nesh, atij i shpallej Kur'ani dhe ai e njihte kuptimin e tij. Çfarëdo që bënte ai, edhe ne e bënim." Ai filloi Telbijen e teuhidit: "Lebbejk Allahumme lebbejk, lebbejk la sherike leke lebbejk. Innel-hamde wen-ni’mete leke wel-mulk, la sherike lek" (Të përgjigjem Ty o Allah, të përgjigjem Ty. Të përgjigjem Ty, Ti nuk ke ortak, të përgjigjem Ty. Vërtet, lavdimi dhe mirësia të takojnë Ty, ashtu si dhe sundimi, Ti nuk ke ortak). Njerëzit i përsëritnin këto fjalë dhe i dërguari i Allahut (s.a.v.s.) nuk ua ndaloi, por vazhdoi me Telbijen e tij.
Xhabiri tha: "Ne nuk kishim qëllim tjetër përveç Haxhit dhe nuk dinim për Umren. Kur arritëm te Shtëpia (Qabeja) bashkë me të, ai preku këndin (Haxherul Eswed), eci shpejt (ramal) në tre rrotullimet e para dhe eci normalisht në katër të tjerat. Pastaj u ndal te Maqami i Ibrahimit dhe tha: 'Merrni vendin e Ibrahimit si vend Namazi.' Ai e vendosi Maqamin mes tij dhe Shtëpisë. Babai im thoshte se ai (s.a.v.s.) lexonte në ato dy rekate: 'Kul ja ejjuhel kafirun' dhe 'Kul huwallahu ehad'. Pastaj u kthye te Shtëpia, preku këndin dhe doli nga dera drejt Safas. Kur u afrua te Safa, lexoi: 'Vërtet Safa dhe Merva janë prej simboleve të Allahut' dhe tha: 'Fillojmë me atë që Allahu e filloi.' Ai u ngjit në Safa derisa e pa Shtëpinë, u kthye nga Kibla, madhëroi Allahun (tha Allahu Ekber), e lavdëroi dhe e falënderoi Atë duke thënë: 'La ilahe illallahu wahdehu la sherike leh, lehul-mulku we lehul-hamdu, juhji we jumitu we huwe ala kulli shej’in Kadir. La ilahe illallahu wahdehu, la sherike lehu, enxheze wa’dehu, we nesare abdehu, we hezemel-ahzabe wahdehu' (S'ka zot tjetër përveç Allahut, i Vetëm dhe i pashoq. Atij i takon sundimi dhe lavdimi. Ai jep jetë dhe shkakton vdekje, dhe Ai është i Fuqishëm për çdo gjë. S'ka zot tjetër përveç Allahut të Vetëm, i cili e përmbushi premtimin e Tij, i dha fitore robit të Tij dhe i mposhti i Vetëm ushtritë e bashkuara). Ai e tha këtë tri herë, duke bërë dua ndërmjet tyre. Pastaj u nis drejt Mervas dhe kur zbriti në fund të luginës, eci shpejt, e kur u ngjit përsëri, eci normalisht derisa arriti në Merva, ku veproi njëjtë si në Safa.
Në fund të Sa’jit, te Merva, ai tha: 'Sikur ta kisha ditur më parë atë që di tani, nuk do t'i kisha marrë kafshët për kurban me vete dhe do ta kisha bërë këtë Umre. Kushdo prej jush që nuk ka kafshë kurbani me vete, le të dalë nga Ihrami dhe ta kthejë këtë në Umre.' Të gjithë njerëzit dolën nga Ihrami dhe i prenë flokët, përveç Pejgamberit (s.a.v.s.) dhe atyre që kishin kurbanet me vete. Suraka bin Malik bin Xhush’um u ngrit dhe tha: 'O i Dërguari i Allahut! A është kjo vetëm për këtë vit apo përgjithmonë?' I dërguari i Allahut (s.a.v.s.) gërshetoi gishtat e tij dhe tha: 'Umreja ka hyrë te Haxhi kështu (dy herë). Jo, kjo është përgjithmonë.' Aliu erdhi nga Jemeni me devetë e Pejgamberit (s.a.v.s.) dhe gjeti Fatimen që kishte dalë nga Ihrami, kishte veshur rroba të ngjyrosura dhe kishte vënë kohël. Aliu e kundërshtoi këtë, por ajo i tha: 'Babai im më urdhëroi ta bëj këtë.' Aliu më pas shkoi te i Dërguari i Allahut (s.a.v.s.) për t'u ankuar për atë që kishte bërë Fatimja dhe për të pyetur. Ai (s.a.v.s.) tha: 'Ajo ka thënë të vërtetën. Çfarë the ti kur hyre në Haxh?' Aliu u përgjigj: 'Thashë: O Allah, unë filloj Telbijen për atë që i Dërguari Yt fillon Telbijen.' Ai (s.a.v.s.) i tha: 'Unë kam kurbanet me vete, prandaj mos dil nga Ihrami.' Numri i kurbaneve që solli Aliu nga Jemeni dhe ato të Pejgamberit (s.a.v.s.) nga Medina ishin gjithsej njëqind. Të gjithë njerëzit dolën nga Ihrami dhe i prenë flokët, përveç Pejgamberit (s.a.v.s.) dhe atyre që kishin kurbanet me vete.
Kur erdhi dita e Tervijes, njerëzit u nisën drejt Minës dhe filluan Telbijen për Haxh. I dërguari i Allahut (s.a.v.s.) fali në Minë Namazin e drekës, ikindisë, akshamit, jacisë dhe sabahut. Pastaj qëndroi pak derisa doli dielli dhe urdhëroi që t'i ngrihej një tendë lëkure në Nemire. I dërguari i Allahut (s.a.v.s.) vazhdoi rrugën derisa arriti në Arafat. Kur dielli kaloi zenitin, ai hipi në Kaswa dhe mbajti fjalim para njerëzve: 'Gjaku dhe pasuria juaj janë të shenjta për ju, ashtu siç është e shenjtë kjo ditë, në këtë muaj dhe në këtë vend tuajin. Çdo gjë nga koha e injorancës (xhahilijetit) është e anuluar nën këmbët e mia. Gjakmarrjet e injorancës janë të fshira... Kamatat e injorancës janë të fshira të gjitha... Frikësojuni Allahut në lidhje me gratë, sepse i keni marrë ato me besën e Allahut dhe intimiteti me to ju është lejuar me fjalën e Allahut. Të drejtat tuaja mbi to janë që ato të mos lejojnë askënd që ju e urreni të ulet në shtretërit tuaj. Nëse e bëjnë këtë, atëherë i goditni lehtë, por jo në mënyrë që t'i lëndoni apo t'u lini shenjë. Të drejtat e tyre mbi ju janë që t'i ushqeni dhe t'i vishni sipas zakonit. Unë po lë mes jush diçka që, nëse kapeni pas saj, nuk do të humbni kurrë: Librin e Allahut. Ju do të pyeteni për mua; çfarë do të thoni?' Ata u përgjigjën: 'Dëshmojmë se e ke përcjellë mesazhin, e ke kryer amanetin dhe na ke këshilluar.' Atëherë ai ngriti gishtin tregues drejt qiellit e pastaj drejt njerëzve dhe tha: 'O Allah, dëshmo! O Allah, dëshmo!' tri herë.
Pastaj Bilalli thirri ezanin dhe ikametin, dhe ai (s.a.v.s.) fali Namazin e drekës. Pastaj u thirr përsëri ikameti dhe ai fali ikindinë, pa falur asgjë mes tyre. Pastaj i dërguari i Allahut (s.a.v.s.) hipi në kafshë derisa arriti në vendin e qëndrimit, u kthye nga Kibla dhe qëndroi derisa perëndoi dielli. Më pas mori Usame bin Zejdin pas vetes në deve dhe u nis drejt Muzdelifes. Ai u bënte shenjë njerëzve me dorën e djathtë: 'O njerëz, qetësi, qetësi!' Në Muzdelife fali Namazin e akshamit dhe të jacisë me një ezan dhe dy ikamete, pa falur asgjë mes tyre. Ai qëndroi i shtrirë derisa zbardhi agimi dhe fali Namazin e sabahut me ezan dhe ikamet. Pastaj hipi në Kaswa derisa arriti te Mesharul Haram, u ngjit në të, e lavdëroi, e madhëroi dhe e dëshmoi njëshmërinë e Allahut. Qëndroi derisa u bë dritë e madhe, pastaj u nis para se të lindte dielli, këtë herë me Fadl bin Abasin pas tij. Kur arriti në luginën Muhassir, eci pak më shpejt, pastaj mori rrugën e mesme që të nxjerr te Xhemreja e Madhe. Hodhi shtatë guralecë, duke thënë 'Allahu Ekber' me çdo hedhje. Pastaj shkoi te vendi i therrjes dhe therri gjashtëdhjetë e tri deve me dorën e tij, ndërsa pjesën tjetër ia dha Aliut që ta therte. Ai urdhëroi që nga çdo deve të merrej një pjesë mishi, e gatuan në një enë dhe hëngrën prej mishit e pinë prej lëngut të tij. Pastaj i dërguari i Allahut (s.a.v.s.) shkoi te Shtëpia (Qabeja) dhe fali drekën në Makkah. Ai shkoi te bijtë e Abdul-Mutalibit që shpërndanin ujë Zemzemi dhe u tha: 'Nxirrni ujë, o Bijtë e Abdul-Mutalibit! Sikur të mos kisha frikë se njerëzit do t'ju mposhtnin (duke dashur të bëjnë të njëjtën gjë si unë), do të kisha nxjerrë ujë bashkë me ju.' Ata i dhanë një kovë dhe ai piu prej saj.
Ja’far
bin Muhammad narrated that his father said:
“We entered upon Jabir
bin ‘Abdullah, and when we reached him he asked about the people
(i.e., what their names were, etc.). When he reached me, I said: ‘I
am Muhammad bin ‘Ali bin Husain.’ He stretched forth his hand
towards my head, and undid my top button, then undid my lower button.
Then he placed his hand on my chest, and I was a young boy at that
time. Then he said: ‘Welcome to you, ask whatever you want.’ So I
asked him, and he was blind. The time for prayer came, so he stood
up, wrapping himself in a woven cloth. Every time he put it on his
shoulders, its edges came up, because it was too small. And his cloak
was beside him on a hook. He led us in prayer, then he said: ‘Tell
us about the Hajj of the Messenger of Allah (ﷺ).’ He held up his
hands, showing nine (fingers), and said: ‘The Messenger of Allah
(ﷺ) stayed for nine years without performing Hajj, then it was
announced to the people in the tenth year that the Messenger of Allah
(ﷺ) was going for Hajj. So many people came to Al-Madinah, all of
them seeking to follow the Messenger of Allah (ﷺ) and do what he
did. He set out and we set out with him, and we came to Dhul-Hulaifah
where Asma’ bint ‘Umais gave birth to Muhammad bin Abu Bakr. She
sent word to the Messenger of Allah (ﷺ) asking what she should do.
He said: “Perform Ghusl, fasten a cloth around your waist and enter
Ihram.” The Messenger of Allah (ﷺ) prayed in the mosque, then he
rode Qaswa’ (his she-camel) until, when his she-camel arose with
him upon Baida’,’ Jabir said: ‘As far as I could see, I saw
people riding and walking in front of him, and I saw the same to his
right and left, and behind him, and the Messenger of Allah (ﷺ) was
among us and Qur’an was being revealed to him, and he understood
its meaning. Whatever he did, we did too. Then he began the Talbiyah of
monotheism: “Labbaika Allahumma labbaik, labbaika la sharika laka
labbaik. Innal-hamda wan-ni’mata laka wal-mulk, la sharika laka
(Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here
I am. Verily all praise and blessings are Yours, and all sovereignty,
You have no partner).” And the people repeated his words. And the
Messenger of Allah (ﷺ) approved of that. And the Messenger of Allah
(ﷺ) continued to recite the Talbiyah.’ Jabir said: ‘We did not
intend (to do) anything but Hajj. We were not aware of ‘Umrah. Then
when we reached the House with him, he touched the Corner, and walked
quickly (Ramal) for three circuits and walked (normally) for four.
Then he stood at the place of Ibrahim and said: “And take you
(people) the place of Ibrahim as a place of prayer.” He
stood with the place between him and the House. My father used to
say:* “And I do not think that he mentioned it other than from the
Prophet (ﷺ): ‘That he used to recite in those two Rak’ah (at
the place of Ibrahim): “Say: ‘O you disbelievers!’”
and “Say: ‘He is Allah, (the) One.’”
“Then he went back to the House and touched the Corner, then he went out through the gate to Safa. When he drew near to Safa he recited: “Verily, Safa and Marwah are among the symbols of Allah,” (and said:) “We will start with that with which Allah started.” So he started with Safa and climbed it until he could see the House, then proclaimed the greatness of Allah (by saying: Allahu Akbar) and said Tahlil (La ilaha illallah) and praised Him (saying Al-Hamdulillah), and he said: “La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumit wa huwa ‘ala kulli shai’in Qadir. La ilaha illallah wahdahu, La sharika lahu anjaza wa’dahu, wa nasara ‘abduhu, wa hazamal-Ahzaba wahdahu (None has the right to be worshiped but Allah alone, with no partner or associate; His is the dominion, all praise is due to Him, He gives life and causes death and He is able to do all things. None has the right to be worshiped but Allah alone; He has no partner or associate, He fulfilled His promise, granted victory to His slave, and defeated the Confederates alone).” And he said that three times, supplication in between. Then he headed towards Marwah walking normally until, when he started to go downhill, he walked quickly (Ramal) in the bottom of the valley. When he started to go uphill, he walked normally, until he reached Marwah, and he did atop Marwah what he had done atop Safa. At the end of his Sa’y, atop Marwah he said: “If I had known before what I have come to know now, I would not have garlanded the sacrificial animal, and I would have made it ‘Umrah. Whoever among you does not have a sacrificial animal with him, let him exit Ihram and make it ‘Umrah.” So all the people exited Ihram and cut their hair, except the Prophet (ﷺ) and those who had sacrificial animals with them. Suraqah bin Malik bin Ju’shum stood up and said: “O Messenger of Allah! Is this for this year only, or forever and ever?” The Messenger of Allah (ﷺ) interlaced his fingers and said: “‘Umrah is included in Hajj like this,” twice. “No, it is forever and ever.” ‘Ali brought the camels of the Prophet (ﷺ), and he found that Fatimah was one of those who had exited Ihram. She had put on a dyed garment and used kohl. ‘Ali disliked this action on her part, but she said: “My father told me to do this.” ‘Ali used to say in Iraq: “So I went to the Messenger of Allah (ﷺ), feeling upset with Fatimah because of what she had done, to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about what she had said that he said, and that I had disliked that. He said: ‘She spoke the truth, she spoke the truth. What did you say when you began your Hajj?’” He said: “I said: ‘O Allah, I begin the Talbiyah for that for which your Messenger (ﷺ) begins the Talbiyah.’ (He said:) ‘And I have the sacrificial animal with me, so do not exit Ihram.’ He said: “The total number of sacrificial animals that ‘Ali had brought from Yemen and that the Prophet (ﷺ) brought from Al-Madinah were one hundred. Then all the people exited Ihram and cut their hair, apart from the Prophet (ﷺ) and those who had sacrificial animals with them. When the day of Tarwiyah came (the 8th of Dhul-Hijjah), they headed for Mina and began the Talbiyah for Hajj. The Messenger of Allah (ﷺ) rode. He prayed Zuhr, ‘Asr, Maghrib, ‘Isha’ and Fajr at Mina. Then he stayed for a short while until the sun rose, and he ordered that a tent of goat hair be pitched for him in Namirah. Then the Messenger of Allah (ﷺ) set out, and the Quraish were certain that he was going to stay at Al-Mash’ar Haram or at Al-Muzdalifah, as Quraish used to do during the Ignorance days. But the Messenger of Allah (ﷺ) continued until he came to ‘Arafat, where he found that the tent had been pitched for him in Namirah, and he stopped there. Then when the sun had passed its zenith, he called for Qaswa’ and she was saddled for him. He rode until he came to the bottom of the valley, and he addressed the people and said: ‘Your blood and your wealth are sacred to you, as sacred as this day of yours, in this month of yours, in this land of yours. Every matter of Ignorance days is abolished, beneath these two feet of mine. The blood feuds of the Ignorance days are abolished, and the first blood feud of Rabi’ah bin Harith, who was nursed among Banu Sa’d and killed by Hudhail. The usuries of Ignorance days are abolished, and the first usury (that I abolish) is our usury, the usury due to ‘Abbas bin ‘Abdul-Muttalib. It is all abolished. Fear Allah with regard to women, for you have taken them as a trust from Allah, and intimacy with them has become permissible to you through Allah’s Word. Your rights over them are that they should not allow anyone whom you dislike to sit on your bedding.** If they do that, then hit them, but in a manner that does not cause injury or leave a mark. Their rights over you are that you should provide for them and clothe them in a reasonable manner. I have left behind you something which, if you adhere to it, you will never go astray: the Book of Allah. You will be asked about me. What will you say?’ They said: ‘We bear witness that you have conveyed (the message) and fulfilled (your duty) and offered sincere advice.’ He gestured with his forefinger towards the sky and then towards the people, (and said:) ‘O Allah, bear witness, O Allah bear witness,’ three times. Then Bilal called the Adhan, then the Iqamah, and he prayed Zuhr. Then he made Iqamah and prayed ‘Asr, and he did not offer any prayer between them. Then the Messenger of Allah (ﷺ) rode until he came to the place of standing, and he made his she-camel face Sakharat*** with the path in the sand in front of him, and he faced the Qiblah, then he remained standing until the sun had set and the afterglow had lessened somewhat, when the disk of the sun disappeared. Then he seated Usamah bin Zaid behind him and the Messenger of Allah (ﷺ) set out. He pulled Qaswa’s reins tight until her head was touching the saddle, and he gestured with his right hand: ‘O people, calmly, calmly!’ Every time he came to a hill, he released the reins a little so that she could climb. Then he came to Muzdalifah where he prayed Maghrib and ‘Isha’ with one Adhan and two Iqamah, offering no prayer in between. Then the Messenger of Allah (ﷺ) lay down until dawn came, and he prayed Fajr, when he saw that morning had come, with one Adhan and one Iqamah. Then he rode Qaswa’ until he came to Al-Mash’ar Al-Haram. He climbed it and praised Allah and proclaimed His greatness and that He is the only One worthy of worship. Then he remained standing until it had become quite bright, then he moved on before the sun rose. He seated Fadl bin ‘Abbas behind him, who was a man with lovely hair, white and handsome. When the Messenger of Allah (ﷺ) moved on, he passed some women riding camels. Fadl started to look at them, so the Messenger of Allah (ﷺ) put his hand on the other side. Fadl turned his face to the other side to look. When he came to Muhassir, he sped up a little. Then he followed the middle road that brings you out to the biggest Pillar, until he reached the Pillar that is by the tree. He threw seven pebbles, saying the Takbir with each throw, pebbles suitable for Khadhf (i.e., the size of a chickpea) throwing from the bottom of the valley. Then he went to the place of slaughter, and slaughtered sixty-three camels with his own hand. Then he handed it over to ‘Ali who slaughtered the rest, and he gave him a share in his sacrificial animal. Then he ordered that a piece from each camel be brought; (the pieces) were put in a pot and cooked, and they (the Prophet (ﷺ) and ‘Ali) ate from the meat and drank from the soup. Then the Messenger of Allah (ﷺ) hastened to the House, and prayed Zuhr in Makkah. He came to Banu ‘Abdul-Muttalib, who were providing water to the pilgrims at Zamzam, and said: ‘Draw me some water, O Banu ‘Abdul-Muttalib. Were it not that the people would overwhelm you, I would have drawn water with you.’ So they drew up a bucket for him and he drank from it.’”
* It appears that the speaker is Ja’far bin Muhammad who is narrating from his father, from Jabir.
**And they say that the meaning if ‘your furniture’ or, ‘your special place’ in which case the objective is to say that the wife is not to admit anyone in the house whom the husband would be displeased with.
***Sakharat plural of Sakhrah rock or boulder. Nawawi said: “They are the rocks that lay at the base of the Mount of Mercy, and it is the mount in the middle of ‘Arafat.”