551 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Harixhe bin Mus'ab, nga Junusi, nga El-Hasani, nga Utej Es-Sa'di, nga Ubejj bin Ka'bi.
Ebu Davudi ka thënë: Dhe na ka treguar Ibn Fadale, nga El-Hasani, i cili e ka ngritur hadithin (tek Pejgamberi), duke thënë: «Kur Ademit (a.s.) i erdhi vdekja, tha: 'O bijtë e mi, vërtet unë dëshiroj nga frutat e Xhenetit'. Bijtë e tij u nisën për të kërkuar, dhe i panë melaiket, të cilët u thanë: 'Ku po shkoni, o bijtë e Ademit?' Ata u përgjigjën: 'Babai ynë dëshiroi nga frutat e Xhenetit, andaj u nisëm t'ia kërkojmë atë'. Ata (melaiket) thanë: 'Kthehuni, sepse tashmë është urdhëruar marrja e shpirtit të babait tuaj'. Ata u kthyen derisa arritën te Ademi (a.s.). Kur Hava i pa ata, i njohu dhe u ngjit pas Ademit. Ai i tha: 'Largohu prej meje, sepse prej teje më erdhi (sprova), më lër mua dhe melaiket e Zotit tim'. Tha: 'Dhe ata ia morën shpirtin ndërsa ata (bijtë e tij) po shikonin, e lanë ndërsa ata po shikonin, e qefinosën ndërsa ata po shikonin, e parfumosën ndërsa ata po shikonin, dhe u falën mbi të. Pastaj u kthyen nga ata dhe u thanë: O bijtë e Ademit, kjo është suneti (tradita) juaj për të vdekurit tuaj, dhe kjo është rruga juaj'».
٥٥١
- حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ،
عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُتَيٍّ السَّعْدِيِّ ، عَنْ
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ : وَحَدَّثَنَا ابْنُ
فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، رَفَعَ الْحَدِيثَ، قَالَ: «لَمَّا نَزَلَ
بِآدَمَ ﷺ الْمَوْتُ، قَالَ: أَيْ بُنَيَّ، إِنِّي أَشْتَهِي مِنْ ثَمَرِ
الْجَنَّةِ، فَانْطَلَقَ بَنُوهُ يَلْتَمِسُونَ، فَرَأَوُا الْمَلَائِكَةَ،
فَقَالُوا: أَيْنَ تُرِيدُونَ يَا بَنِي آدَمَ؟ فَقَالُوا: اشْتَهَى
أَبُونَا مِنْ ثَمَرَةِ الْجَنَّةِ، فَانْطَلَقْنَا نَطْلُبُ ذَاكَ لَهُ،
فَقَالَ: ارْجِعُوا فَقَدْ أُمِرَ بِقَبْضِ أَبِيكُمْ، فَأَقْبَلُوا حَتَّى
انْتَهَوْا إِلَى آدَمَ ﷺ، فَلَمَّا رَأَتْهُمْ حَوَّاءُ عَرَفَتْهُمْ،
فَلَصِقَتْ بِآدَمَ، فَقَالَ: إِلَيْكِ عَنِّي، فَمِنْ قِبَلَكِ أُتِيتُ،
دَعِينِي وَمَلَائِكَةَ رَبِّي، قَالَ: فَقَبَضُوهُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ،
وَغَسَّلُوهُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ، وَكَفَّنُوهُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ،
وَحَنَّطُوهُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ، وَصَلَّوْا عَلَيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلُوا
عَلَيْهِمْ فَقَالُوا: يَا بَنِي آدَمَ، هَذِهِ سُنَّتُكُمْ فِي
مَوْتَاكُمْ، وَهَذَا سَبِيلُكُمْ».
551 - Abu Dawud narrated to us, he said: Kharijah bin Mus'ab narrated to us, from Yunus, from al-Hasan, from 'Utay al-Sa'di, from Ubayy bin Ka'b.
Abu Dawud said: And Ibn Fadalah narrated to us, from al-Hasan, who raised the hadith (to the Prophet), saying: "When death descended upon Adam (pbuh), he said: 'O my sons, I long for some of the fruits of Paradise.' So his sons went out seeking them, and they saw the angels. They (the angels) said: 'Where are you heading, O sons of Adam?' They replied: 'Our father longs for some of the fruits of Paradise, so we have gone out to seek that for him.' They said: 'Return, for the command has been given to take your father's soul.' So they approached until they reached Adam (pbuh). When Hawwa (Eve) saw them, she recognized them and clung to Adam. He said: 'Away from me, for it was through you that I was approached (brought to this state); leave me and the angels of my Lord.' He said: So they took his soul while they were watching, washed him while they were watching, shrouded him while they were watching, perfumed him while they were watching, and prayed over him. Then they turned to them and said: 'O sons of Adam, this is your Sunnah (practice) regarding your dead, and this is your way.'"