147 - Na ka treguar Ebu Davudi, i cili ka thënë: Na ka treguar Abdulaziz bin Abdullah bin Ebi Seleme, i cili ka thënë: Më ka treguar axha im El-Maxhishun Abdullah bin Ebi Seleme, nga Abdurrahman el-A'rexh, nga Ubejdullah bin Ebi Rafi', nga Aliu, i cili ka thënë:
«Kur Pejgamberi (s.a.v.s.) e fillonte namazin, merrte tekbir, pastaj thoshte: 'Uexxhehtu uexhhije lil-ledhi fateras-semavati uel-erda hanifen ue ma ene minel-mushrikin. Inne salati ue nusuki ue mahjaje ue memati lil-lahi rabbil-alemin, la sherike lehu ue bidhalike umirtu ue ene euuelul-muslimin. Allahumme Entel-Meliku la ilahe il-la Ente, Ente Rabbi ue ene abduke, dhalemtu nefsi u'tereftu bidhenbi, fagfir li dhunubi xhemia, innehu la jagfirudh-dhunube il-la Ente. Uehdini li ahsenil-ahlaki la jehdi li ahseniha il-la Ente, uasrif anni sej-jieha la jasrifu sej-jieha il-la Ente. Lebbejk ue sa'dejk, uel-hajru kul-luhu fi jedejk, uesh-sherru lejse ilejk, ene bike ue ilejk, tebarekte ue tealejte, estagfiruke ue etubu ilejk' (I drejtova fytyrën Timen Atij që krijoi qiejt dhe tokën, i pastër në besim dhe nuk jam nga idhujtarët. Namazi im, kurbani im, jeta ime dhe vdekja ime janë për Allahun, Zotin e botëve, i Cili nuk ka ortak. Me këtë jam urdhëruar dhe unë jam i pari i muslimanëve. O Allah, Ti je Sunduesi, nuk ka zot tjetër përveç Teje. Ti je Zoti im dhe unë jam robi Yt. I bëra padrejtësi vetes sime dhe e pranoj mëkatin tim, prandaj m'i fal të gjitha mëkatet e mia, sepse askush nuk i fal mëkatet përveç Teje. Më udhëzo drejt moralit më të mirë, sepse drejt tij nuk udhëzon askush përveç Teje, dhe largo prej meje moralin e keq, sepse nuk e largon atë askush përveç Teje. Të përgjigjem Ty dhe të bindem Ty, e gjithë e mira është në duart Tua, ndërsa e keqja nuk Të mvishet Ty. Unë ekzistoj me ndihmën Tënde dhe Te Ti kthehem. Ti je i Bekuar dhe i Lartësuar, kërkoj falje prej Teje dhe pendohem te Ti).
Kur binte në ruku, thoshte: 'Allahumme leke reka'tu, ue bike amentu, ue leke eslemtu, hashea leke sem'i ue besari ue idhami ue muh-hi ue asabi' (O Allah, për Ty rashë në ruku, Ty të besova dhe Ty të jam dorëzuar. Para Teje është përulur dëgjimi im, shikimi im, kockat e mia, palca ime dhe nervat e mia).
Kur ngrinte kokën (nga rukuja), thoshte: 'Semi'allahu limen hamideh. Allahumme Rabbena lekel-hamd, mil'es-semavati ue mil'el-erd, ue mil'e ma bejne-huma, ue mil'e ma shi'te min shej'in ba'du' (Allahu e dëgjon atë që e falënderon. O Allah, Zoti ynë, Ty të takon falënderimi, sa qiejt e sa toka, sa ç'ka mes tyre dhe sa të duash Ti përveç tyre).
Kur binte në sexhde, thoshte: 'Allahumme leke sexhedtu, ue bike amentu, ue leke eslemtu, sexhede uexh-hi lil-ledhi halekahu ue sauuerahu fe ahsene suuerahu, ue shekka sem'ahu ue besarahu, tebarekallahu ahsenul-halikin' (O Allah, për Ty bëra sexhde, Ty të besova dhe Ty të jam dorëzuar. Fytyra ime i bëri sexhde Atij që e krijoi, i dha formë dhe ia përsosi formën, ia hapi dëgjimin dhe shikimin. I Bekuar qoftë Allahu, Krijuesi më i mirë).
Kur jepte selam, thoshte: 'Allahumme-gfir li ma kaddemtu ue ma ah-hartu, ue ma a'lentu ue ma esrertu, ue ma Ente a'lemu bihi minni, Entel-Mukaddimu ue Entel-Muah-hiru, la ilahe il-la Ente' (O Allah, më fal ato që kam bërë më parë dhe ato që do të bëj më vonë, ato që i kam bërë haptazi dhe ato që i kam bërë fshehurazi, dhe ato për të cilat Ti di më shumë se unë. Ti je Ai që i jep përparësi gjërave dhe Ti je Ai që i lë pas ato, nuk ka zot tjetër përveç Teje)».
Ebu Bishri ka thënë: Ka thënë Ebu Davudi: Kjo është për namazin e natës.
١٤٧
- حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي
الْمَاجِشُونُ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ،
قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ،
ثُمَّ قَالَ: وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي
وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ
لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ، اللَّهُمَّ
أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا
عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي
ذُنُوبِي جَمِيعًا، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ،
وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا
أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا
أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ،
وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ
وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، وَإِذَا رَكَعَ قَالَ:
اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، خَشَعَ لَكَ
سَمْعِي وَبَصَرِي وَعِظَامِي وَمُخِّي وَعَصَبِي، وَإِذَا رَفَعَ
رَأْسَهُ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ
الْحَمْدُ، مِلْءَ السَّمَاوَاتِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا
بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، وَإِذَا سَجَدَ
قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ،
سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ، وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ،
وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ،
وَإِذَا سَلَّمَ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا
أَخَّرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ
مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا
أَنْتَ»، قَالَ أَبُو بِشْرٍ: قَالَ أَبُو دَاوُدَ : هَذَا فِي صَلَاةِ
اللَّيْلِ.
147 - Abu Dawud narrated to us, he said: Abdul Aziz bin Abdullah bin Abi Salamah narrated to us, he said: My uncle Al-Majishun Abdullah bin Abi Salamah narrated to me, from Abdur-Rahman al-A'raj, from Ubaydullah bin Abi Rafi', from Ali, who said:
"When the Messenger of Allah (saw) started the prayer, he would say 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest), then he would say: 'I have turned my face towards Him Who created the heavens and the earth, as a monotheist, and I am not of the polytheists. Indeed, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds. No partner has He, and with this I have been commanded, and I am the first of the Muslims. O Allah, You are the King, there is no god but You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself and I confess my sin, so forgive me all my sins, for indeed, none forgives sins but You. Guide me to the best of manners, for none guides to the best of them but You, and turn away from me the evil ones, for none turns away their evil but You. I am at Your service and at Your pleasure, and all good is in Your hands, and evil is not attributed to You. I am by You and to You. Blessed are You and Exalted. I seek Your forgiveness and I repent to You.'
And when he bowed (ruku'), he said: 'O Allah, to You I have bowed, in You I have believed, and to You I have submitted. My hearing, my sight, my bones, my brain, and my nerves are humbled before You.'
And when he raised his head, he said: 'Allah hears the one who praises Him. O Allah, our Lord, to You belongs all praise, filling the heavens, filling the earth, filling what is between them, and filling whatever else You will besides.'
And when he prostrated (sujud), he said: 'O Allah, to You I have prostrated, in You I have believed, and to You I have submitted. My face has prostrated to the One Who created it and formed it, and formed it well, and brought forth its hearing and its sight. Blessed be Allah, the Best of creators.'
And when he gave the salutation (taslim), he said: 'O Allah, forgive me what I have sent forward and what I have delayed, what I have declared and what I have concealed, and what You know better than I. You are the Advancer and You are the Delayer, there is no god but You.'"
Abu Bishr said: Abu Dawud said: This was in the night prayer.